Traducción generada automáticamente

Lamouni (versão francês)
Alabina
Lamouni (versão francês)
Refrain:
Ceux qui m'envient me font des reproches
Et me disent "qu'est-ce qui te plait en elle?"
Ceux qui m'envient me font des reproches
Et me disent "qu'est-ce qui te plait en elle?"
J'ai repondu a ceux qui ignorent mon art:
"si seulement vous regariez avvec mes yeux"
Cette fille que vous enviez,
Que vous voulez que j'oublie,
Je ne peux m'en eloigner
Car je suis comme un poisso et elle mon eau de mer
(bis)
Amoureux, je suis de son corps
Passionne, je suis de son regard
Refrain
Pour elle, je suis adam
Et pour moi, elle est eve
Ils me disent "pourquoi tombes-tu amoureux d'une esclave?"
J'ai repondu que c'est mieux qu'un medicament
(bis)
Pardonnez-moi d l'aimer alors que c'est interdit
Mais dites-moi ou est le mal
Refrain (bis)
Lamouni (versión en francés)
Refrán:
Los que me envidian me critican
Y me dicen '¿qué te gusta de ella?'
Los que me envidian me critican
Y me dicen '¿qué te gusta de ella?'
Respondí a aquellos que desconocen mi arte:
'si tan solo miraran con mis ojos'
Esta chica que envidian,
Que quieren que olvide,
No puedo alejarme de ella
Porque soy como un pez y ella mi agua de mar
(repetición)
Enamorado estoy de su cuerpo
Apasionado estoy de su mirada
Refrán
Para ella, soy Adán
Y para mí, ella es Eva
Me dicen '¿por qué te enamoras de una esclava?'
Respondí que es mejor que una medicina
(repetición)
Perdónenme por amarla aunque esté prohibido
Pero díganme ¿dónde está el mal?
Refrán (repetición)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: