Traducción generada automáticamente

A Million Miles Away
Aladdin (Musical)
À un million de kilomètres d'ici
A Million Miles Away
[Aladdin][Aladdin]
As-tu déjà imaginé ce que ce serait de décoller ? Ne jamais regarder en arrière ?Have you ever imagined what it would be like to take off? Never look back?
[Jasmine][Jasmine]
Seulement chaque heure de chaque jourOnly every hour of every day
[Aladdin][Aladdin]
Qu'est-ce qui nous retient ?What's stopping us?
On rejoindra une caravane ce soirWe'll join a caravan tonight
Comptez sur les étoiles pour nous guiderCount on the stars to be our guides
On va simplement disparaître de la vueWe'll simply vanish out of sight
Aller là où la route du désert nous mèneGo where the desert road decides
Il n'y aura aucune obligationThere won't be any obligations
[Jasmine][Jasmine]
Ni de pères à obéirOr fathers to obey
[Aladdin][Aladdin]
Parce qu'on sera à un million de kilomètres d'iciCause we'll be a million miles away
Laisser tout derrièreLeave everything behind
Quand tu choisis de te perdreWhen you choose to lose yourself
Qui sait ce que tu pourrais trouverWho knows what you might find
Et une fois le voyage terminéAnd once the journey's done
Tu auras un peu de foi en moiYou'll have some faith in me
Après un million de kilomètres ou plusAfter a million miles or so
On pourrait se sentir libresWe might feel like we're free
[Jasmine][Jasmine]
Peut-être qu'on voyagera sur la merMaybe we'll travel on the sea
[Aladdin][Aladdin]
Je m'occuperai des voiles et tu pourras dirigerI'll tend the sails and you can steer
[Jasmine][Jasmine]
Regarde les vagues rouler sans finWatch the waves roll on endlessly
[Aladdin][Aladdin]
Et l'horizon disparaîtreAnd the horizon disappear
[Jasmine][Jasmine]
On laissera toutes les pensées sur l'avenir pour un autre jourWe'll leave all thoughts about the future 'till some future day
[Aladdin et Jasmine][Aladdin and Jasmine]
Parce qu'on sera à un million de kilomètres d'iciCause we'll be a million miles away
Laisser tout derrièreLeave everything behind
Quand tu choisis de te perdreWhen you choose to lose yourself
Qui sait ce que tu pourrais trouverWho knows what you might find
Et une fois le voyage terminéAnd once the journey's done
Ça ne semblera pas si loinIt won't seem quite so far
Après un million de kilomètres ou plusAfter a million miles or so
On découvrira qui nous sommesWe'll find out who we are
[Jasmine][Jasmine]
Suis où que le vent commence à soufflerFollow wherever the wind starts blowing
[Aladdin][Aladdin]
À un million de kilomètres d'iciA million miles away
Le genre de vie dont les gens rêvent de connaîtreThe kind of life people dream of knowing
[Jasmine][Jasmine]
À un million de kilomètres d'iciA million miles away
[Aladdin et Jasmine][Aladdin and Jasmine]
On ne fera jamais demi-tour, on continuera d'avancerWe'll never turn back we'll just keep on going
Disparaissant de la vueVanishing from the view
Devenant quelqu'un de nouveauBecoming someone new
On sera à un million de kilomètres d'iciWe'll be a million miles away
Laisser tout derrièreLeave everything behind
Quand tu choisis de te perdreWhen you choose to lose yourself
Qui sait ce que tu pourrais trouverWho knows what you might find
Et une fois le voyage terminéAnd once the journey's done
On n'aura plus besoin de vagabonderWe'll have no need to roam
Après un million de kilomètres ou plusAfter a million miles or so
On pourrait découvrir qu'on est chez nousWe might find out we're home
Après un million de kilomètres ou plusAfter a million miles or so
On pourrait découvrir qu'on est chez nousWe might find out we're home




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aladdin (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: