Traducción generada automáticamente

Friend Like Me
Aladdin
Un Ami Comme Moi
Friend Like Me
Eh bien, Ali Baba avait ses quarante voleursWell Ali Baba had them forty thieves
Scheherazade avait mille contesScheherasad-ie had a thousand tales
Mais maître, t'as de la chance, car sous tes manchesBut master you in luck 'cause up your sleeves
T'as une magie qui ne faillit jamaisYou got a brand of magic never fails
T'as du pouvoir dans ton coin maintenantYou got some power in your corner now
De l'artillerie lourde dans ton campSome heavy ammunition in your camp
T'as du punch, des pizzas, ouais et commentYou got som punch, pizzas, yahoo and how
Tout ce que tu dois faire, c'est frotter cette lampeSee all you gotta do is rub that lamp
Et je diraiAnd I'll say
Monsieur, quel est votre nom ? Peu importeMister, what's your name? Whatever
Quel sera votre plaisir ?What will your pleasure be?
Laisse-moi prendre ta commandeLet me take your order
Je l'écrisJot it down
T'as jamais eu un ami comme moiYou ain't never had a friend like me
Non non nonNo no no
La vie est ton restaurantLife is your restaurant
Et je suis ton maître d'hôtelAnd I'm your maitre'd
Allez, chuchote-moi ce que tu veuxC'mon whisper to me whatever it is you want
T'as jamais eu un ami comme moiYou ain't never had a friend like me
Oui monsieur, on est fiers de notre serviceYes sir, we pride ourselves on service
T'es le patronYou're the boss
Le roi, le shahThe king, the shah
Dis ce que tu souhaitesSay what you wish
C'est à toi ! Un vrai platIt's yours! True dish
Que dirais-tu d'un peu plus de Baklava ?How about a little more Baklava?
Prends de la colonne AHave some of coloumn A
Essaie toute la colonne BTry all of column B
J'ai envie de t'aider, mon poteI'm in the mood to help you dude
T'as jamais eu un ami comme moiYou ain't never had a friend like me
Tes amis peuvent faire ça ?Can your friends do this?
Tes amis peuvent faire ça ?Can your friends do that?
Tes amis peuvent sortir ça de leur petit chapeau ?Can your friends pull this out their little hat?
Tes amis peuvent faire, pouf !Can you friends go, poof!
Je suis le génie de la lampeI'm the genie of the lamp
Je peux chanter, danser, si tu me donnes une chanceI can sing rap dance if you give me a chance
Alors ne reste pas là, les yeux écarquillésSo doncha sit there, buggy eyed
Je suis là pour répondre à toutes tes prières de midiI'm here to answer all your midday prayers
T'as un génie, certifié, c'est moiYou got me bona fide, certified
T'as un génie pour tes affairesYou got a genie for your charge d'affaires
J'ai une forte envie de t'aiderI got a powerful urge to help you out
Alors, qu'est-ce que tu souhaites ? Je veux vraiment savoirSo what-cha wish? I really wanna know
T'as une liste qui fait trois miles de long, c'est sûrYou got a list that's three miles long, no doubt
Eh bien, tout ce que tu dois faire, c'est frotter comme ça et ohWell, all you gotta do is rub like so-and oh
Monsieur Aladdin, oui, monsieur, fais un vœu ou deux ou troisMister Aladdin, yes, sir, have a wish or two or three
Je suis sur le coup, grand nababI'm on the job, you big nabob
T'as jamais eu un ami, jamais eu un amiYou ain't never had a friend, never had a friend
T'as jamais eu un ami, jamais eu un amiYou ain't never had a friend, never had a friend
T'as jamais eu un ami comme moiYou ain't never had a friend like me
T'as jamais eu un ami comme moi, hah !You ain't never had a friend like me, hah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aladdin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: