Traducción generada automáticamente
Ela É Favela
Aláfia
She Is the Favela
Ela É Favela
Cat in the streetlightGato na luz elétrica
Moves with precisionSegue a milimétrica
It's a corner run from our homeÉ de canto corre do nosso lar
Through the alleys with no way outPelos becos sem goela
Don't play soft, Cojaque, just stayNão da mole Cojaque já que tá
Better stick to thatMelhor ficar naquela
Deserved the spotlightMereceu destaque
From those who greet you on horsebackDe quem bom dia a cavalo dá
Futuristic, don’t snoop, don’t gossipFuturista não futrica não buxixa
You don’t find anything about her, sweet favelaVocê não acha nada dela delicia favela
Every step on the stairs, those who know, knowCada degrau das escadas quem sabe sabe
Sky above is getting closerCéu pro cima se aproxima
Iron favela, it hits you with waterFavela de ferro te ferra de água
Your pain, a lagoon of tearsTe mágoa lagoa de lagrima
Think a bit, get excited, sweetPense um pouco se anima doce
Keep thinking about the girlVai pensando na garota
Anyone who can add upQualquer pessoa que possa somar
Maybe come donate dollarsSe pá vem doar dólar
She is the favela, whoever wants to giveEla é favela quem quer que doa
She is the favelaEla é favela
Noble, not aristocraticNobre não aristocrática
Even on asphalt, she’s earthyMesmo no asfalta é telúrica
Self-rescuingSe auto socorre
Creek carries everything that’s no longer usefulCórrego carrega tudo que não serve mais
The blurry part is that sometimes it comes backO embaçado é que as vezes volta
Brings to the surface the stains of othersTrás a tona a mancha dos demais
Gave the quota to those without escortDeu a cota desses sem escolta
Far from listening, the black folks are sharpLonge de escuta despensa os pretos ta esperto
Kind of already knows where it’s gonna endMeio que já sabe aonde é que vai acabar
Wooden favela counts on handsFavela de pau conta na mão
Has someone to trust, but it takes timeTem com quem contar confiar demora
No reason for it not to be this wayNão tem motivo pra não ser assim
Doesn’t care about the gossip, just the kid’s feetNão quer saber de babado sim do pé do moleque
So it doesn’t get, maybe, the favela’s slynessPra não deixar se pá malicia favela
You can look, fear to facePode olhar medo de encarar
Remember, everything here is heads or tailsLembra tudo aqui é cara ou coroa
Ready not to unlovePreparada pra não desamar
Favela doesn’t complain for nothingFavela não reclama atoa
She is favela, favelaEla é favela, favela
Your kite lands in the heartO seu pipa aterriza no coração
It’s herÉ ela
Who doesn’t steal my vibe makes a hurricaneQuem não rouba minha brisa faz furacão
FavelaFavela
Makes a hurricaneFaz furacão
Makes a hurricaneFaz furacão
Makes a hurricaneFaz furacão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aláfia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: