Traducción generada automáticamente

Coisas do Mundo Minha Nega
Alaíde Costa
Cosas del Mundo, Mi Negra
Coisas do Mundo Minha Nega
Hoy vine, mi negraHoje eu vim minha nega
Como vengo cuando puedoComo venho quando posso
En la boca las mismas palabrasNa boca as mesmas palavras
En el pecho el mismo remordimientoNo peito o mesmo remorso
En las manos la misma guitarraNas mãos a mesma viola
Donde grabé tu nombre (bis)Onde eu gravei o teu nome (bis)
Vengo del samba desde hace tiempo, negraVenho do samba há tempo, nega
He estado parando por ahíVenho parando por ai
Primero encontré a Zé fuleiroPrimeiro achei zé fuleiro
Que me habló de enfermedadQue me falou de doença
Que la suerte nunca le llegaQue a sorte nunca lhe chega
Que está sin amor y sin dineroQue está sem amor e sem dinheiro
Preguntó si teníaPerguntou se não dispunha
Alguien que pudiera darDe algum que pudesse dar
Entonces saqué la guitarraPuxei então da viola
Le canté un sambaCantei um samba pra ele
Fue un samba sincopadoFoi um samba sincopado
Que se burló de su mala suerteQue zombou de seu azar
Hoy vine, mi negraHoje eu vim, minha nega
A caminar contigo en el espacioAndar contigo no espaço
Intentar hacer en tus brazosTentar fazer em teus braços
Un samba puro de amorUm samba puro de amor
Sin melodía o palabraSem melodia ou palavra
Para no perder su valor (bis)Pra não perder o valor (bis)
Después encontré a su Bento, negraDepois encontrei seu bento, nega
Que bebió toda la nocheQue bebeu a noite inteira
Se tiró en la aceraEstirou-se na calçada
Sin tener ninguna ganaSem ter vontade qualquer
Olvidó el compromisoEsqueceu do compromisso
Que asumió con la mujerQue assumiu com a mulher
No llegar de madrugadaNão chegar de madrugada
Y no beber más cachaçaE não beber mais cachaça
Ella hizo una promesaEla fez até promessa
Pagó y se arrepintióPagou e se arrependeu
Le canté un sambaCantei um samba pra ele
Él sonrió y se durmióQue sorriu e adormeceu
Hoy vine, mi negraHoje eu vim, minha nega
Buscando esa sonrisaQuerendo aquele sorriso
Que entregas al cieloQue tu entregas pro céu
Cuando te abrazoQuando eu te aperto em meus braços
Guarda bien mi guitarraGuarda bem minha viola,
Mi amor y mi cansancio (bis)Meu amor e meu cansaço (bis)
Por último encontré un cuerpo, negraPor fim achei um corpo, nega
Iluminado alrededorIluminado ao redor
Dijeron que fue una tonteríaDisseram que foi bobagem
Uno quería ser mejorUm queria ser melhor
No fue amor ni dineroNão foi amor nem dinheiro
La causa de la discusiónA causa da discussão
Fue solo un pandeiroFoi apenas um pandeiro
Que luego quedó en el sueloQue depois ficou no chão
No saqué mi guitarraNão tirei minha viola
Me detuve, miré, me fuiParei, olhei, fui-me embora
Nadie comprenderíaNinguem compreenderia
Un samba en ese momentoUm samba naquela hora
Hoy vine, mi negraHoje eu vim, minha nega
Sin saber nada de la vidaSem saber nada da vida
Queriendo aprender contigoQuerendo aprender contigo
La forma de vivirA forma de se viver
Las cosas están en el mundoAs coisas estão no mundo
Solo que necesito aprender (bis)Só que eu preciso aprender (bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alaíde Costa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: