Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.590
Letra

Significado

Kiddo

Bambino

Kiddo, kiddo don’t cry, kiddoBambino, Bambino ne pleure pas, Bambino
With your eyes all bruised, looking sad and paleLes yeux battus la mine triste et les joues blêmes
You can’t sleep anymore, you’re just a shadow of yourselfTu ne dors plus, tu n'es que l'ombre de toi-même
Alone in the street, you wander like a lost soulSeul dans la rue tu rôdes comme une âme en peine
And every night under her window, we can see youEt tous les soirs sous sa fenêtre on peut te voir

I know you adore herJe sais bien que tu l'adores
And she has pretty eyesEt qu'elle a de jolis yeux
But you’re still too youngMais tu es trop jeune encore
To play the loverPour jouer les amoureux

So strum, strum on your mandolin, my little kiddoEt gratte, gratte sur ta mandoline mon petit Bambino
Your music’s prettier than all the skies of ItalyTa musique est plus jolie que tout le ciel de l'Italie
And sing, sing with your sweet voice, my little kiddoEt canta, canta de ta voix câline mon petit Bambino
You can sing as much as you wantTu peux chanter tant que tu veux
She doesn’t take you seriouslyElle ne te prend pas au sérieux

With your hair so blondeAvec tes cheveux si blonds
You look like a cherubTu as l'air d'un chérubin
Go play ball insteadVa plutôt jouer au ballon
Like all the other kidsComme font tous les gamins

You can smoke like a grown-up, puffing on cigarettesTu peux fumer comme un Monsieur des cigarettes
Swaying on the sidewalk when you’re watching herTe déhancher sur le trottoir quand tu la guettes
You can tilt your cap to the sideTu peux pencher sur ton oreille, ta casquette
But that won’t make you older in her heartCe n'est pas ça, qui dans son coeur, te vieillira
Love and jealousy aren’t games for kidsL'amour et la jalousie ne sont pas des jeux d'enfant
And you’ve got your whole life to suffer like the grown-upsEt tu as toute la vie pour souffrir comme les grands

So strum, strum on your mandolin, my little kiddoEt gratte, gratte sur ta mandoline mon petit Bambino
Your music’s prettier than all the skies of ItalyTa musique est plus jolie que tout le ciel de l'Italie
And sing, sing with your sweet voice, my little kiddoEt canta, canta de ta voix câline mon petit Bambino
You can sing as much as you wantTu peux chanter tant que tu veux
She doesn’t take you seriouslyElle ne te prend pas au sérieux

If you have too many troubles, don’t keep them to yourselfSi tu as trop de tourments ne les garde pas pour toi
Go tell your mom, that’s what moms are forVa le dire à ta maman les mamans c'est fait pour ça
And there, nestled in the soft shadow of her armsEt là, blotti dans l'ombre douce de ses bras
Cry it out and your sorrow will fly awayPleure un bon coup et ton chagrin s'envolera


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Delon & Dalida y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección