Traducción generada automáticamente

I Don't Know
Alain Delon
Je ne sais pas
I Don't Know
Penses-tu que le temps m'apportera la paix d'esprit ?Do you think the time will bring me peace of mind?
Je ne sais pas.I don't know.
Penses-tu qu'avec le temps, c'est quelque chose que je peux trouver ?Do you think in time it's something I can find?
Je ne sais pas.I don't know.
Viendrais-tu à moi, comme la montre vers le rivage ?Would you come to me, just like the watch to the shore?
Juste une fois de plus.Just once more.
Je ne sais pas si notre amour durera pour toujoursI don't know if our love will last forever
Tout ce que je veux, c'est qu'on soit ensembleAll I want for us is to be together
MaintenantNow
Peut-il y avoir plus d'amour ?Can it be that love more
Je ne sais pas.I don't know.
Car c'est vrai, le soleil doit suivre la pluie.Cause it's true, the sunshine has to follow the rain.
Même ainsi.Even so.
Dans le monde où nous vivons, tu apprendras à tenter ta chanceIn the world we live you'll learn to take a chance
En amourAt romance
Je ne sais pas si notre amour durera pour toujoursI don't know if our love will last forever
Tout ce que je veux, c'est qu'on soit ensembleAll I want for us is to be together
MaintenantNow
T'aimerLoving you
Qui sait ?Who knows?
Je le ferai pourtantI will though
Ferme les yeuxClose your eyes
Et vois une lumière brillerAnd see a light shine
Ce n'est pas la clé de la porte de l'amourThat's no key to love's door
Je veux juste te dire que je t'aimeI just wanna tell you I love you
Juste moi t'aimant de plus en plusJust me loving you more and more
Wohohohohoh !Wohohohohoh!
Le amoureux doit-il savoir quand il tombe amoureux ?Should the lover know just when he's falling in love?
Je ne sais pas.I don't know.
Reçoit-il un signe des cieux ?Does he get a sign from the heavens above?
Je ne sais pas.I don't know
Dans mon cœur, il y a tant de choses que je vais te direIn my heart, there's so much I'm gonna say to you
Je ne sais pas si notre amour durera pour toujoursI don't know if our love will last forever
Tout ce que je veux, c'est qu'on soit ensembleAll I want for us is to be together
MaintenantNow
Pas de regrets mon amour, car tu cours jamais trop tard ?No regrets my love cause you run never too late?
Je ne sais pas.I don' know.
Écoute maintenant, je sens que quelqu'un appelle ton nom.Listen now I feel someone is calling your name.
Ha, même ainsi.Ha, even so.
Forgons le passéLet's forgive the past
Car l'amour ?? a été unCause lover?? Has been one
Nous avons commencéWe've begone
Je ne sais pas si notre amour durera pour toujoursI don't know if our love will last forever
Tout ce que je veux, c'est qu'on soit ensembleAll I want for us is to be together
MaintenantNow
Tout ce que je veux, c'est juste être ensembleAll I want is just to be together
Nous ne savons pasWe don't know
Nous ne savons pasWe don't know
Nous ne savons pasWe don't know
Nous ne savons pas si l'amour durera pour toujoursWe don't know if love will last forever
Tout ce que nous voulons, c'est juste être ensembleAll we want for us is just to be together
MaintenantNow
Je ne sais pasI don't know
Je ne sais pasI don't know
Nous ne savons pasWe don't know
Si tu ne sais pas, je ne sais pas non plus.If you don't know, I don't know either.
Si tu ne sais pas, comment veux-tu que je sache ?If you don't know, how do you want me to know?
Nous ne savons pas si l'amour durera pour toujoursWe don't know if love will last forever
Tout ce que nous voulons, c'est juste être ensemble.All we want for us is just to be together



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Delon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: