Traducción generada automáticamente
Let Go (feat. Sewerperson)
Alainite
Dejar Ir (feat. Persona del Alcantarillado)
Let Go (feat. Sewerperson)
Sí, he estado hablando suavemente toda mi vidaYeah I've been speaking softly all my life
Sí, puedes seguir adelante y decirme que no está bienYeah you can go ahead and tell me that's not right
Sí, puedes encontrar otro chico, lo entiendoYeah you can find another guy I get it
No quiero terminar leyendoI don't wanna end up reading
Todos los mensajes de disculpa que enviaste anocheAll the sorry texts you sent last night
Y creo que es hora de dejar irAnd I think it's time we let go
Dejaremos todo esto atrásWe'll leave this all behind us
Sí, creo que es hora de dejar irYeah I think it's time we let go
Sin mirar atrás para encontrar amorNo looking back to find love
Y seguiremos buscando a alguien para compartir nuestra tristezaAnd we'll keep searching for someone to share our sadness
Pero hasta entonces creo que es hora de dejar irBut til then I think it's time to let go
Porque ambos estamos mejor solosCos we're both better off alone
Quizás algún día lucharé mejorYeah maybe one day I'll put up a better fight
Quizás encuentre a alguien que encienda mi almaMaybe I'll find someone who sets my soul alight
Aquel que me sostenga cuando me canseThe one who holds me up when I get tired
Uno que encienda mi alma en llamasOne who sets my soul on fire
Pero hasta entonces creo que ambos deberíamos saberBut til then I think we both should know
Que creo que es hora de dejar irThat I think it's time we let go
Dejaremos todo esto atrásWe'll leave this all behind us
Sí, creo que es hora de dejar irYeah I think it's time we let go
Sin mirar atrás para encontrar amorNo looking back to find love
Y seguiremos buscando a alguien para compartir nuestra tristezaAnd we'll keep searching for someone to share our sadness
Pero hasta entonces creo que es hora de dejar irBut til then I think it's time to let go
Porque ambos estamos mejor solosCos we're both better off alone
Creo que estoy mejor soloI think I better off alone
No podía soportar este sentimiento másI couldn't take this feeling anymore
Pensando en ti y extrañando mi hogarThinking of you and I'm missing home
Si sabemos que es destino, ¿por qué estamos esperando?If we know its fate then what we waiting for
Bésame suavementeKiss me gently
Es difícil respirarIt's hard to breath
Mátame suavementeKill me softly
Y sutilmenteAnd subtlety
Viéndome desmoronarmeWatching me fall apart
Me alegra que estés bienI'm glad you're ok
Amándote al principioLoving you in the start
Me volví tan solitarioTurned oh so lonely
No debería haber esperado por tiI shouldn't have waited for you
Me quedé despierto más tarde de lo habitualI stayed up later then usual
Llora conmigo y jura que cambiarás, pero chica, es tu funeralCry to me and swear you'll change but girl it's your funeral
Y no puedo salvar otra vidaAnd I cannot save another life
Lo haríaI would
Cuando aún estoy tratando de salvar la míaWhen I'm still tryna salv*ge mine
Estoy bienI'm good
Dejar irLet go
Dejaremos todo esto atrásWe'll leave this all behind us
Sí, creo que es hora de dejar irYeah I think it's time we let go
Sin mirar atrás para encontrar amorNo looking back to find love
Y seguiremos buscando a alguien para compartir nuestra tristezaAnd we'll keep searching for someone to share our sadness
Pero hasta entonces creo que es hora de dejar irBut til then I think it's time to let go
Porque ambos estamos mejor solosCos we're both better off alone
Sí, creo que ambos deberíamos dejar irYeah I think we both should let go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alainite y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: