Traducción generada automáticamente
Luna
Alameda
Luna
Luna
Aujourd'hui la lune est triste et elle est seule;Hoy la luna está triste y está sola;
cachée dans la nuit.oculta en la noche.
Elle murmure entre ses dents sa peine,Susurra entre dientes su pena,
Elle n'a jamais connu le soleil qui donne la vie;Nunca conoció el sol que da la vida;
juste l'ombre,tan solo la sombra,
sombre et redoutée par elle.oscura y temida por ella.
Ref :Ref:
Je la voyais si puissante,Yo la veía tan poderosa,
belle lune et ensorceleuse ;luna hermosa y hechicera;
avec sa douce lumière elle émerveille,con su suave luz ella asombra,
tous ceux qui aiment et rêvent.a todos los que aman y sueñan.
Chaque matin la lumière de l'aubeCada mañana la luz del alba
prend le contrôle de mes pensées,va dominando mis pensamientos,
et la lune ne sait rien ;y la luna no sabe nada;
et la lune ne sait rien.y la luna no sabe nada.
Chaque matin la lumière de l'aubeCada mañana la luz del alba
qui chaque jour nous donne de l'espoir,que cada día nos da esperanza,
annonce un nouveau départ,va anunciando un nuevo comienzo,
et ainsi pouvoir continuer à vivre.y así poder seguir viviendo.
Chaque nuit je m'approche pour la voir, et elleCada noche me asomo a verla, y ella
m'offre son manteau,me ofrece su manto,
d'argent illuminé et d'étoiles.de plata encendida y estrellas.
Elle n'a jamais connu le soleil qui donne la vie ;Nunca conoció el sol que da la vida;
juste l'ombre,tan solo la sombra,
sombre et redoutée par elle.oscura y temida por ella.
Ref :Ref:
Je la voyais si puissante,Yo la veía tan poderosa,
belle lune et ensorceleuse ;luna hermosa y hechicera;
avec sa douce lumière elle émerveille,con su suave luz ella asombra,
tous ceux qui aiment et rêvent.a todos los que aman y sueñan.
Chaque matin la lumière de l'aubeCada mañana la luz del alba
prend le contrôle de mes pensées,va dominando mis pensamientos,
et la lune ne sait rien ;y la luna no sabe nada;
et la lune ne sait rien.y la luna no sabe nada.
Chaque matin la lumière de l'aubeCada mañana la luz del alba
qui chaque jour nous donne de l'espoir,que cada día nos da esperanza,
annonce un nouveau départ,va anunciando un nuevo comienzo,
et ainsi pouvoir continuer à vivre.y así poder seguir viviendo.
Chaque matin la lumière de l'aubeCada mañana la luz del alba
qui chaque jour nous donne de l'espoir ;que cada día nos da esperanza;
annonce un nouveau départ,va anunciando un nuevo comienzo,
et ainsi pouvoir continuer à vivre.y así poder seguir viviendo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alameda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: