Traducción generada automáticamente
Biche, Ma Biche
Alamo Frank
Reh, Mein Reh
Biche, Ma Biche
Reh oh mein RehBiche oh ma Biche
Wenn du mit einem schwarzen StiftLorsque tu soulignes
Deine schönen Augen umrandestAu crayon noir tes jolis yeux
Reh oh mein RehBiche oh ma Biche
Stell ich mir vorMoi je m'imagine
Dass es zwei blaue Schmetterlinge sindQue ce sont deux papillons bleus
Mit einer Hand hältst du dein kleines rundes EisTenant d'une main ta petite glace ronde
Du runzelst deine kindliche StirnTu plisses ton front enfantin
Und mit dem ernsthaftesten Blick der WeltEt de l'air le plus sérieux du monde
Zeichnest du im HandumdrehenTu dessines en un tour de main
Ein Auge vonUn oeil de
Reh oh mein RehBiche oh ma Biche
Wenn du mit einem schwarzen StiftLorsque tu soulignes
Deine schönen Augen umrandestAu crayon noir tes jolis yeux
Reh oh mein RehBiche oh ma Biche
Stell ich mir vorMoi je m'imagine
Dass es zwei blaue Schmetterlinge sindQue ce sont deux papillons bleus
Du siehst, seit dem ersten Tag, an dem wir uns liebenTu vois depuis le premier jour qu'on s'aime
Getroffen von deinem geflügelten BlickFrappé par ton regard ailé
Habe ich deinen Taufnamen vergessenJ'ai oublié ton nom de baptême
Sofort habe ich dich genanntTout de suite je t'ai appelé
Meine SüßeMa douce
Reh oh mein RehBiche oh ma Biche
Wenn du mit einem schwarzen StiftLorsque tu soulignes
Deine schönen Augen umrandestAu crayon noir tes jolis yeux
Reh oh mein RehBiche oh ma Biche
Stell ich mir vorMoi je m'imagine
Dass es zwei blaue Schmetterlinge sindQue ce sont deux papillons bleus
Ich frage mich, warum du dich schminkstJe me demande pourquoi tu te maquilles
Wenn du meine Meinung hören willstSi tu veux mon avis à moi
Ohne alles, du weißt, du bist sehr, sehr schönSans rien tu sais, tu es très, très jolie
Ich sehe wirklich nicht, warumJe ne vois vraiment pas pourquoi
WarumPourquoi
Du schummelst oh mein RehTu triches oh ma Biche
Ich bitte dich, lassJe t'en prie de grâce
Deine Augen ohne alles drumherumLaisse tes yeux sans rien autour
Für mich, mein RehPour moi ma Biche
Was auch immer du mit ihnen machstQuoi que tu leur fasses
Deine Augen sind die Augen der LiebeTes yeux sont les yeux de l'amour
Deine Augen sind die Augen der LiebeTes yeux sont les yeux de l'amour
Deine Augen sind die Augen der LiebeTes yeux sont les yeux de l'amour
Deine Augen sind die Augen der LiebeTes yeux sont les yeux de l'amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alamo Frank y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: