Traducción generada automáticamente

Dois Passarinhos
Alan e Aladim
Two Little Birds
Dois Passarinhos
In the moment you kiss meNo instante em que você me beija
All sadness comes to an endToda tristeza chega ao fim
A lit bonfireUma fogueira acesa
Burning and blazing inside meArdendo e queimando dentro de mim
Say that I am your loveDiz que eu sou seu amor
And my love, you areE meu amor, voce é
That I found my destinyQue encontrei meu destino
And that I am all you wantE que sou tudo que você quer
And when you hug meE quando você me abraça
I need nothing moreEu, de mais nada preciso
If you happen to move awaySe acaso você se afasta
Even the air I breathe is lackingAté me falta o ar que respiro
Because I gave you my lovePorque lhe dei meu amor
And my love you haveE meu amor você tem
I can't stayEu não consigo ficar
Not even dreamNem ao menos sonhar
Of loving someone elseEm amar outro alguém
We are two great friendsSomos dois grandes amigos
That is our truthEssa é a nossa verdade
And for us, respectE para nós, o respeito
Is the secret of our friendshipÉ o segredo da nossa amizade
We are two little birdsNós somos dois passarinhos
If one needs, the other consolesSe um precisa, o outro consola
Always exchanging affectionSempre trocando carinhos
Close together at the bottom of our cageJuntinhos no fundo da nossa gaiola
We are two little birdsNós somos dois passarinhos
If one needs, the other consolesSe um precisa, o outro consola
Always exchanging affectionSempre trocando carinhos
Close together at the bottom of our cageJuntinhos no fundo da nossa gaiola
We are two great friendsSomos dois grandes amigos
That is our truthEssa é a nossa verdade
And for us, respectE para nós, o respeito
Is the secret of our friendshipÉ o segredo da nossa amizade
We are two little birdsNós somos dois passarinhos
If one needs, the other consolesSe um precisa, o outro consola
Always exchanging affectionSempre trocando carinhos
Close together at the bottom of our cageJuntinhos no fundo da nossa gaiola
We are two little birdsNós somos dois passarinhos
If one needs, the other consolesSe um precisa, o outro consola
Always exchanging affectionSempre trocando carinhos
Close together at the bottom of our cageJuntinhos no fundo da nossa gaiola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan e Aladim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: