Traducción generada automáticamente

A Distância
Alan e Aladim
La Distance
A Distância
Même la distanceNem a distância
N'a pas réussi à nous séparerConseguiu te afastar de mim
Et toi, parler en mon nomE você, falar em meu nome
Je n'ai plus jamais entenduNunca mais ouvi
Tant de fois j'ai pensé à revenirTantas vezes pensei em voltar
Et je ne suis pas revenuE não voltei
Car j'avais peur de ne pas te retrouverPois tive medo de não te encontrar
Comme avant, je t'ai laisséeComo antes deixei
Tant de temps s'est écouléTanto tempo já se passou
Je ne me souviens même plusNem me lembro mais
De ton sourire, de tes longs cheveuxDo teu sorriso, teus cabelos compridos
Comment ils doivent êtreComo devem estar
Est-ce que tu es toujours belleSerá que continua linda
Comme je t'ai laisséeComo eu deixei
Et ce petit air innocentE aquele jeitinho inocente
Je vais le retrouver ?Irei encontrar?
J'ai besoin de savoir si tu vis seulePreciso saber se vive sozinha
Ou si tu es mariéeOu se está casada
Si tu as été aimée par quelqu'un d'autreSe por outro alguém você foi amada
Ou si tu attends encore que je revienneOu se ainda espera que eu possa voltar
Au-delà de la distanceAlém da distância
Mon silence est encore plus grandO meu silêncio ainda é maior
J'ai besoin, à chaque instantEu preciso, a todo instante
D'entendre ta voixOuvir tua voz
Les jours passent et les souvenirsOs dias passam e as recordações
Ne me laissent pas t'oublierNão me deixam te esquecer
Je n'arrive plus à passer une secondeJá não consigo, deixar um segundo
Sans penser à toiDe pensar em você
Parfois, je te vois en rêveÀs vezes, te vejo em sonhos
Me demandant de revenirMe pedindo pra voltar
Mais j'ai peur que tu m'aies oubliéMas tenho medo, que me esqueceu
Et que tu ne veuilles pas m'accepterE não queira me aceitar
Est-ce que tu es toujours belleSerá que continua linda
Comme je t'ai laisséeComo eu deixei
Et ce petit air innocentE aquele jeitinho inocente
Je vais le retrouver ?Irei encontrar?
J'ai besoin de savoir si tu vis seulePreciso saber se vive sozinha
Ou si tu es mariéeOu se está casada
Si tu as été aimée par quelqu'un d'autreSe por outro alguém você foi amada
Ou si tu attends encore que je revienneOu se ainda espera que eu possa voltar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan e Aladim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: