Traducción generada automáticamente

Convite de casamento
Alan e Alex
Invitación de boda
Convite de casamento
Vivimos y crecimosA gente morou e cresceu
En la misma calleNa mesma rua
Como si fuéramosComo se fosse
El sol y la lunaO sol e a lua
Compartiendo el mismo cielo...Dividindo o mesmo céu...
La vi florecerEu a vi desabrochar
Ser deseadaSer desejada
Una joya codiciadaUma jóia cobiçada
El trofeo más hermoso...O mais lindo dos troféus...
Fui su guardiánEu fui seu guardião
Fui su ángel amigoEu fui seu anjo amigo
Pero no sabíaMas não sabia
Que conmigoQue comigo
Llevaba una pasiónPor ela carregava
Por ella...Uma paixão...
La vi refugiarseEu a vi se aconchegar
En otros brazosEm outros braços
Y conté los pasosE sai contando os passos
Sintiéndome tan solo...Me sentindo, tão sozinho...
En el cuerpo el saborNo corpo o sabor
Amargo del celoAmargo do ciúme
Cuando no nosA gente quando não
ReconocemosSe assume
LloramosFica chorando
Sin cariño...Sem carinho...
El tiempo pasóO tempo passou
Y sufrí en silencioE eu sofri calado
No pude sacarlaNão deu prá tirar
De mis pensamientosEla do pensamento
Iba a decirEu ia dizer
Que estaba enamoradoQue estava apaixonado
Recibí la invitaciónRecebi o convite
A su bodaDo seu casamento
Con letras doradasCom letras douradas
En un papel bonitoNum papel bonito
Lloré de emociónChorei de emoção
Al terminar de leer...Quando acabei de ler...
En una esquinaNum cantinho
Escrito en el reversoRabiscado no verso
Ella dijo:Ela disse:
'Mi amor, confieso"Meu amor eu confesso
Me estoy casandoEstou casando
Pero el gran amorMas o grande amor
De mi vida eres tú'...Da minha vida é você"...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan e Alex y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: