Traducción generada automáticamente

Bonnie & Clyde (part. Miranda León)
Alan Arrieta
Bonnie & Clyde (part. Miranda León)
Bonnie & Clyde (part. Miranda León)
(Je veux te baiser)(Yo quiero chingarte)
Comment je peux faire pour ne pas penser à toi ?¿Cómo puedo hacerle para no pensarte?
J'aimerais t'oublier, je ne sais pas comment faireQuisiera olvidarte, no sé cómo hacer
Je te vois partoutTe miro en todas partes
Je veux te baiser, sans tomber amoureuxYo quiero chingarte, sin enamorarte
Casser dans la chambre, tous les deux connectésRomper en el cuarto los dos conectados
Voyageant vers MarsViajando pa' Marte
C'est pour ça que je te dis, ma belle, bouge ton petit culPor eso te digo mamita que mueva la nalguita
J'ai mon flingue, je sais que ça te rend folleAquí traigo la glocksita, sé que te pone loquita
Je te retire ton pantalon, je te passe le gros calibreTe soco el pantalón, te paso el pistolón
Pour ne pas redescendre, ma belle, allume un autre jointPa' no bajar avión, mamita préndete otro blunt
Un autre joint, joint, joint, mon cœur s'emballeOtro blunt, blunt, blunt se me sale el corazón
Le Popper fait effet, ton moteur chauffeEl Popper está pegando, se te calentó el motor
Le moteurEl motor
Je deviens guerrierYo me pongo bélicon
Les gars arrivent déjàLos cuadros ya están llegando
Le chef est làEl puntero me llego
Je veux te baiser, sans tomber amoureuxYo quiero chingarte, sin enamorarte
Casser dans la chambre, tous les deux connectésRomper en el cuarto los dos conectados
Voyageant vers MarsViajando pa' Marte
Comment je peux faire pour ne pas penser à toi ?¿Cómo puedo hacerle para no pensarte?
J'aimerais t'oublier, je ne sais pas comment faireQuisiera olvidarte, no sé cómo hacer
Je te vois partoutTe miro en todas partes
Je n'ai pas pu te baiser, sans tomber amoureuxNo pude chingarte, sin enamorarme
La poudre dans la chambre, baignés d'orEl polvo en el cuarto, bañados en oro
Billets et diamantsBillete y diamantes
Pour être sincère, je ne pensais pas tomber amoureuxPa' ser sincera no pensaba enamorarme
Mais une dose m'a suffi pour me faire chavirer, je te donne toutPero una dosis me basto para jukiarme, yo te doy todo
Mais toi, toujours changeante, si un jour je m'en vais, ne reviens pas me chercherPero tú siempre cambiante, si un día me voy nomás no vuelvas a buscarme
Tu peux me rendre heureux avec des diamants et des baguesYou can make me happy with diamonds and rings
Mais tout ce que je veux, c'est un baiser, et tu ne vois pasBut all I just want is a kiss, and don't you see
Que je suis là pour toi, bébé, fais de mes rêves une réalitéThat I'm here for you, baby, make my dreams come true
Et c'est qu'ils ne vont pas comprendre ce que nous avons entre toi et moiY es que ellos no van a entender lo que tenemos entre tú y yo
Toi et moi, on est notre propre religion, ils ne comprennent pas comment on s'aimeTú y yo somos nuestra propia religión, no entienden como nos queremos
Parce qu'ils ne sont pas comme nous, parce qu'ils ne sont pas comme nousBecause they not like us, because they not like us
Pour être sincère, je ne pensais pas tomber amoureuxPa' ser sincera no pensaba enamorarme
Mais une dose m'a suffi pour me faire chavirer, je te donne toutPero una dosis me basto para jukiarme, yo te doy todo
Mais toi, toujours changeante, si un jour je m'en vais, ne reviens pas me chercherPero tú siempre cambiante, si un día me voy nomás no vuelvas a buscarme
Comment je peux faire pour ne pas penser à toi ?¿Cómo puedo hacerle para no pensarte?
J'aimerais t'oublier, je ne sais pas comment faireQuisiera olvidarte, no sé cómo hacer
Je te vois partoutTe miro en todas partes
Je n'ai pas pu te baiser, sans tomber amoureuxNo pude chingarte, sin enamorarme
La poudre dans la chambre, baignés d'orEl polvo en el cuarto, bañados en oro
Billets et diamantsBillete y diamantes
(Comment je peux faire pour ne pas penser à toi ?)(¿Cómo puedo hacerle para no pensarte?)
(J'aimerais t'oublier, je ne sais pas comment faire)(Quisiera olvidarte, no sé cómo hacer)
(Je te vois partout)(Te miro en todas partes)
Voilà comment sonne Alan ArrietaAsí suena Alan Arrieta
(Je n'ai pas pu te baiser, sans tomber amoureux)(No pude chingarte, sin enamorarme)
(La poudre dans la chambre, baignés d'or)(El polvo en el cuarto, bañados en oro)
(Billets et diamants)(Billete y diamantes)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Arrieta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: