Traducción generada automáticamente

Je t’aimerai toujours
Alan Cave
Je t’aimerai toujours
Je t’aimerai toujours
Pas trop longtemps que je t'ai dit çaPa tro lontan de sa ou tapdi mouin
Tu sais que je t'aime (tu sais que je t'aime)Jan-w rinmin mouin (jan-w rinmin mouin)
Aujourd'hui tu m'as donné une autre histoireJodia ouapé banm yon lot istoua
Comme tu veux, dis-le, il faut ralentir là-dessusKom kéw vlé dim konsa fòn ralanti sou sa
Sentiments mêlésSentiman ou mélé
Tu ne sais pas encore où tu veuxOu poko konn sò vlé
Tu n'as pas encore décidéOu poko désidé
Quand tu seras prête, tu vas me dire d'attendreLò paré ouava di mouin tandé
Parce que c'est tout ce que je veuxPaské sé tout mouin vlé
Je ne veux rien qui ne soit pas à moiM- pa vlé anyin a mouatié
Je t'aimerai toujours même dans ton absenceJe t aimerai toujours même dans ton absence
Je t'aimerai toujours même dans ma souffranceJe t aimerai toujours même dans ma souffrance
Vas-y prends ton tempsVas-y prends ton temps
Ne t'inquiète pas, je t'attendsT'inquiètes pas je t attends
Je préfère te perdre que d'avoir un morceau de toiM-préféré pèdi ou ké-m gin moso nan ou
Pas trop longtemps que tu m'as fait croirePa tro lontan de sa ou té fèm kouè
Qu'avec toi, je vivais bien (qu'avec toi, je vivais bien)Avèw m-ta jouin bonè (avèw m-ta jouin bonè)
Aujourd'hui, nos rêves volent en éclatsJodia rèv an nou volé gagè
Cette réalité me frappe comme un coup d'épée dans le cœurRéalité sa anmè son kout épé nan kè
Je vais tenir pour ne pas lâcherMap kinbé pou mouin pa lagé
Tandis que je me déchirePandan map déchiré
Je me sens boulverséMouin santi-m boulvèsé
Quand tu seras prête, tu vas me dire d'attendreLò paré ouava di mouin tandé
Parce que c'est tout ce que je veuxPaské sé tout mouin vlé
Je ne veux rien qui ne soit pas à moiM-pa vlé anyin a mouatié
Je t'aimerai toujours même dans ton absenceJe t aimerai toujours même dans ton absence
Je t'aimerai toujours même dans ma souffranceJe t aimerai toujours même dans ma souffrance
Vas-y prends ton tempsVas-y prends ton temps
Ne t'inquiète pas, je t'attendsT inquiètes pas je t attends
Je préfère te perdre que d'avoir un morceau de toiM-préféré pèdiou kém gin moso nan ou
Je veux (je veux) que tu reviennes comme si j'étais làMouin vlé (mouin vlé) ké jouinn la joua minm si-m pa la
Je veux ne pas connaître de mauvais temps et de mauvais momentsM-vlé pou pa konn sak mové tan ak mové moman
Même si (même si) le bonheur ne te sourit pasMinm si (minm si) le bonheur ne te sourit pas
Reviens, reviens vers moiReviens, reviens vers moi
Je serai prêt à t'ouvrir mes brasJe serai prêt à t ouvrir mes bras
Même si je sens que mon cœur se déchireMinm si-m santi kè ap raché
Mon chérie, je ne peux pas te forcer à resterChérie-m pa ka fòcéw rété
Sur un chemin où l'eau est plus froideSou jouinn koté dlo a pi fré
Mieux vaut que tu partesPito oualé
Même si je sais que je crieMinm si-m konnin mouin kap krié
Mon chérie, je ne peux pas te forcer à resterChérie-m pa ka fòcéw rété
Sur un chemin où l'eau est plus froideSou jouinn koté dlo a pi fré
Mieux vaut que tu partes (mieux vaut que tu partes)Pito oualé (pito oualé)
Oh non, je ne peux pas tenir (mieux vaut que tu partes)O non m-pa ka kinbé (pito oualé)
Mieux vaut que tu partes (mieux vaut que tu partes)Pito oualé (pito oualé)
Je ne peux pas tenirM-pa ka kinbé
Mieux vaut que tu partesPito oualé
Mieux vaut que tu partes, je ne peux pas tenir (mieux vaut que tu partes)Pito oualé m-pa ka kinbé (pito oualé)
Je veux toi tout entierM- vléw tout antié
Je ne veux pas te prendre à moitié (mieux vaut que tu partes)M-pap ka pranw a mouatié (pito oualé)
Mieux vaut que tu partes, mieux vaut que tu partes, écoute (mieux vaut que tu partes)Pito oualé, pito oualé tandé (pito oualé)
Je vais te demander de l'accepter vraiment (mieux vaut que tu partes)M- bouké mandéw sou sé pam tout bon vré (pito oualé)
Mieux vaut que tu partes, mieux vaut que tu partes, écoute (mieux vaut que tu partes)Pito oualé pito oualé tandé (pito oualé)
Tu me rends fou, je ne peux pas tenir (mieux vaut que tu partes)Ou fèm boulvèsé m-pap ka kinbé (pito oualé)
Je ne veux jamais, je ne veux jamais te perdre à moitié (mieux vaut que tu partes)Mouin pap janm vlé, m-pap janm vléw a mouatié (pito oualé)
Mieux vaut que tu partes.Pito oualé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Cave y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: