Traducción generada automáticamente
Margaritaville
Alan Jackson & Jimmy Buffett
Margaritaville
Margaritaville
Grignotant du gâteau épongeNibblin' on sponge cake
Regardant le soleil cuireWatchin' the sun bake
Tous ces touristes couverts d'huileAll of those tourists covered with oil
Grattant ma guitareStrummin' my six-string
Sur mon rocking-chairOn my front porch swing
Je sens ces crevettes, elles commencent à bouillirSmell those shrimp, they're beginnin' to boil
Je perds encore mon temps à MargaritavilleWastin' away again in Margaritaville
Cherchant mon shaker de sel perduSearching for my lost shaker of salt
Certaines personnes disent qu'il y a une femme à blâmerSome people claim that there's a woman to blame
Mais je sais que ce n'est la faute de personneBut I know it's nobody's fault
Je ne sais pas pourquoiI don't know the reason
Je suis resté ici toute la saisonI stayed here all season
Rien à montrer sauf ce nouveau tatouageNothin' to show but this brand new tattoo
Mais c'est une vraie beautéBut it's a real beauty
Une mignonne mexicaineA Mexican cutie
Comment elle est arrivée ici, je n'en ai pas la moindre idéeHow it got here I haven't a clue
Je perds encore mon temps à MargaritavilleWastin' away again in Margaritaville
Cherchant mon shaker de sel perduSearching for my lost shaker of salt
Certaines personnes disent qu'il y a une femme à blâmerSome people claim that there's a woman to blame
Mais je saisBut I know
Putain, ça pourrait être ma fauteHell, it could be my fault
SoloSolo
J'ai pété ma tongI blew out my flip-flop
J'ai marché sur une canetteStepped on a pop-top
Je me suis coupé le talon, j'ai dû rentrer chez moiCut my heel had to cruise on back home
Mais il y a de l'alcool dans le mixeurBut there's booze in the blender
Et bientôt ça va donnerAnd soon it will render
Cette concoction glacée qui m'aide à tenir le coupThat frozen concoction that helps me hang on
Je perds encore mon temps à MargaritavilleWastin' away again in Margaritaville
Cherchant mon shaker de sel perduSearching for my lost shaker of salt
Certaines personnes disent qu'il y a une femme à blâmerSome people claim that there's a woman to blame
Mais je saisBut I know
C'est la faute de BuffettIt's all Buffett's fault
Oui, et certaines personnes disent qu'il y a une femme à blâmerYes, and Some people claim that there's a woman to blame
Mais je saisBut I know
C'est la faute d'AlanIt's all Alan's fault



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Jackson & Jimmy Buffett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: