
That's All I Need To Know
Alan Jackson
Isso é Tudo Que Eu Preciso Saber
That's All I Need To Know
Eu tive que olhar nossas fotos antigasI had to look through our old pictures
Para ver o modo que costumávamos sorrirTo see the way we used to smile
Antes de deixarmos o amor no armárioBefore we left love in the closet
Como se ele só tivesse saído de modaLike it just went out of style
Podemos colocar esses sentimentos antigos para foraCan we pull out those old feelin's
Limpar a dor como poeiraWipe the hurt away like dust
Fazer o amor brilhar como costumava brilharMake love shine the way it used to shine
Encontrar o ouro embaixo da ferrugemFind the gold beneath the rust
Isso é tudo que eu precisava saberThat's all I need to know
Você quer ficar junto?Do you wanna stay together
Apenas diga que não deixará passarJust say let's don't let go
E continuará para sempreAnd I'll keep holdin' on forever
Todas as lágrimas que você chorouHave the teardrops that you've cried
Apagaram o fogo dos seus olhos?Drowned the fire in your eyes
Existe alguma chama vinda da fumaça?Is there one flame beneath the smoke
Me diga que há alguma esperançaTell me is there any hope
É tudo que eu preciso saberThat's all I need to know
É muito tarde para recuperar?Is it too late to recover
Aqueles velhos sorrisos que costumávamos darThose old smiles we used to wear
Podemos salvar um amor que já foi forteCan we save a love that once was strong
Antes que ele quebre além do reparoBefore it breaks beyond repair
Isso é tudo que eu precisava saberThat's all I need to know
Você quer ficar junto?Do you wanna stay together
Apenas diga que não deixará passarJust say let's don't let go
E continuará para sempreAnd I'll keep holdin' on forever
Todas as lágrimas que você chorouHave the teardrops that you've cried
Apagaram o fogo dos seus olhos?Drowned the fire in your eyes
Existe alguma chama vinda da fumaça?Is there one flame beneath the smoke
Me diga que há alguma esperançaTell me is there any hope
É tudo que eu preciso saberThat's all I need to know
Existe alguma chama vinda da fumaça?Is there one flame beneath the smoke
Me diga que há alguma esperançaTell me is there any hope
É tudo que eu preciso saberThat's all I need to know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: