Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.523

I Don't Even Know Your Name

Alan Jackson

Letra

Significado

Je Ne Connais Même Pas Ton Nom

I Don't Even Know Your Name

Eh bien, j'étais assis dans un bar sur la route 41Well I was sittin' in a road house down on Highway 41
Tu essuyais du ketchup sur une table qui était finieYou were wipin' off some ketchup on a table that was done
Je savais que tu ne me voyais pas, j'étais dans un coinI knew tou didn't see me I was in a corner booth
Bien sûr, tu n'étais pas ma serveuse, la mienne avait une dent en moinsOf course you weren't my waitress, mine was missing her front tooth
Alors je t'ai fait signe pour un café mais je pouvais rien direSo I flagged you down for coffee but I couldn't say a thing
Mais je suis amoureux de toi bébé et je ne connais même pas ton nomBut I'm in love with you baby and I don't even know your name

Je suis amoureux de toi bébé, je ne connais même pas ton nomI'm in love with you baby, I don't even know your name
Je n'ai jamais été très doué pour tous ces jeux sexuelsI've never been too good at all those sexual games
Alors peut-être que c'est mieux si on reste comme çaSo maybe it's just better if we leave it this way
Je suis amoureux de toi bébé et je ne connais même pas ton nomI'm in love with you baby and I don't even know your name
Alors j'ai commandé de la tequila, un peu de courage dans un verreSo I ordered straight tequila a little courage in a shot
Je t'ai demandé un rendez-vous puis j'ai demandé à me marierI asked you for a date and then I asked to tie the knot
J'ai un peu abusé, ouais, j'ai un peu trop pousséI got a litlle wasted yeah I went a litlle far
Mais j'ai enfin pu te prendre dans mes bras quand tu m'as aidé à ma voitureBut I finally got to hug you when you helped me to my car
La dernière chose dont je me souviens, c'est que je me suis entendu direThe last thing I remember I heard myself say
Je suis amoureux de toi bébé et je ne connais même pas ton nomI'm in love with you baby and I don't even know your name

La prochaine chose dont je me souviens, c'est que j'entendais des cloches de mariageThe next thing I remember I was hearin' weddin' bells
Debout à côté d'une femme avec un long voile en dentelle blancheStandin' by a woman in a long white lacy veil
J'ai soulevé le voile, elle m'a souri sans sa dent de devant gaucheI raised the veil she smiled at me withhout her left front tooth
Et j'ai dit, mais qu'est-ce que je fous ici et qui es-tu au justeAnd I said where the hell am I and just who the hell are you
Elle a dit que j'étais ta serveuse et que notre nom de famille est maintenant le mêmeShe said I was your waitress and our last name's now the same
Parce que je suis marié à toi bébé et je ne connais même pas ton nom'Cause I'm married to you baby and I don't even know your name

Ouais, je suis marié à une serveuse, je ne connais même pas son nomYeah I'm married to a waitress I don't even know her name
Je n'ai jamais été très doué pour tous ces jeux sexuelsI've never been too good at all those sexual games
Je n'ai jamais pensé que ma vie amoureuse tournerait comme çaI never thought my love life would quite turn out this way
Eh bien, je suis marié à une serveuse et je ne connais même pas son nomHey I'm married to a waitress and I don't even know her name

Escrita por: Alan Jackson / Andy Loftin / Ron Jackson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Jackson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección