Traducción generada automáticamente

Revenooer Man
Alan Jackson
Hombre de la Ley
Revenooer Man
Bueno, fui enviado a un lugar en Carolina del NorteWell I was sent to a place in North Carolin'
Para revisar un alambique clandestinoTo check up on a moonshine still
Pero cuando llegué, para mi sorpresabut when I got there to my suprise
Pude ver una pequeña luz en la colinaI could see a little light on the hill
El fuego brillaba y realmente sabía que estaba siguiendo el rastroWell the fire was a'glowing and really I was knowing I was really hot on the track
Pero en Washington D.C. dijeron que no podía serBut in D.C. they said it couldnt' be
Pero seré yo quien los traiga de vueltaBut I'll be the one to bring em back
Porque soy un hombre de la leyCause I'm a revenooer man
Soy un hombre de la leyI'm a revenooer man
Tengo una placa en mi bolsilloI got a badge in my pocket
Y un arma en la cinturaAnd a gun on my hip
Malditos destiladoresdamn moonshiners
Mejor que no cometan un errorBetter never make a slip
Porque soy un hombre de la leyCause I'm a revenooer man
SÍ, LOS AGARRARÉ SI PUEDOYEAH I'LL GET'EM IF I CAN
La luna brillaba intensamenteWell the moon was shining bright
Mientras miraba hacia abajo el ríoAs I looked down the river
Noté en el costado de la colinaI noticed on the side of the hill
Podía ver una luz roja que brillaba intensamenteI can see a red light that was glowing bright
Sabía que tenía que ser un alambiqueI knew it had to be a still
La gente en el camino dijo que no estaba lejosWell the people down the road said it wasn't far
Pero mejor conozco a alguienBut I better know someone
Porque cuando los destiladores saben que llevo una estrellaCause' when the moonshiners know I carry a star
Apuesto mi último dólar a que los haré huirI'll bet my bottom dollar I'll have em on the run
Porque soy un hombre de la leyCause I'm a revenooer man
Sí, soy un hombre de la leyYeah I'm a revenooer man
Tengo una placa en mi bolsilloI got a badge in my pocket
Y un arma en la cinturaAnd a gun on my hip
Malditos destiladores mejor que no cometan un errorDamn moonshiners better never make a slip
Porque soy un hombre de la leyCause I'm a revenooer man
SÍ, LOS AGARRARÉ SI PUEDOYEAH I'LL GET'EM IF I CAN
Cuando llegué, los bosques estaban vacíosWell when I got there the woods were bare
Deben haber sabido que estaba en caminoMust've knew I was on my way
Escuché las ramas romperseWell I heard the branches shatter
Mientras empezaban a dispersarseas they started to scatter
Escuché a dos o tres de ellos decirI heard two or three of them say
Es el hombre de la leyIt's the revenooer man
Sí, es el hombre de la leyYeah it's revenooer man
Tiene un gran .45 con balas para llenarHe's got a big 45 with loads to fill
Arrastrando y persiguiendo hacia otra colinaDragging and shagging to another hill
Es el hombre de la leyIt's the revenooer man
Y nos atrapará si puedeAnd he'll get us if he can
SÍ, EL HOMBRE DE LA LEYYEAH THE REVENOOER MAN
Y LOS AGARRARÉ SI PUEDOAND I'LL GET'EM IF I CAN



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: