Traducción generada automáticamente

Gone Before You Met Me
Alan Jackson
Desapareció antes de que me conocieras
Gone Before You Met Me
Tuve un sueño anocheI had a dream last night
Estaba flotando por esa agua negraI was floating down that black water
Relájate en el MississippiKick back on the Mississippi
En una balsa con el viejo Tom SawyerOn a raft with ol' Tom Sawyer
Se puso inquieto en MemphisHe got restless down around Memphis
Ahí es donde me dejóThat's where he left me
Dijo que soy un hombre divaganteSaid I'm one rambling man
Me había ido antes de que me conocierasI was gone before you met me
Y allí estaba de vuelta en mi ciudad natalAnd there I was back in my hometown
Así son los sueñosThat's just how dreams go
Pulgar en el aire quería salir de ahíThumb in the air wanted out of there
Me dirijo a mi propio caminoHeading my own road
Bueno, me enganché con este tipo BeatnikWell I hitched a ride with this beatnik guy
Said parece que me has leídoSaid looks like you read me
Mi nombre es Jack KerouacMy name is Jack Kerouac
Me había ido antes de que me conocierasI was gone before you met me
Tienes a tus amigosYou got your homeboys
Tus chicos que andan por ahíYour hang-around-boys
Arregla ese techoYou fix that roof
Pero tus raíces a los chicos del sueloBut your roots to the ground-boys
Casa rosa, la valla blancaPink house, the white fence
Pequeña mujer bonita, dos puntos cincoPretty little woman, two point five
Niños, maldita sea, es una buena vidaKids, dang right, it's a good life
Con chicos como yo tu destino a correr el lado salvajeWith boys like me your bound to run the wild side
Como el viento inquieto que nunca me atraparásLike the restless wind you'll never catch me
Me había ido antes de que me conocierasI was gone before you met me
Y justo antes de despertarmeAnd just before I awoke
Tuve una pesadillaI had a bad nightmare
Estaba en una carretera perdidaI was on some lost highway
Y no estabas cerca de tiAnd you were nowhere near
Alguien te tomó la mano. Yo no era ese hombreSomeone took your hand I wasn't that man
Chica, seguro que me golpeóGirl, it sure did hit me
Estaba maldiciendo al destino, pero era demasiado tardeI was cussing fate but it was too late
Te habías ido antes de conocermeYou were gone before you met me
Sí, olí ese caféYeah, I smelled that coffee
Te oí cantar en la cocinaI heard you singing in the kitchen
Al entrar se besó, dijiste que el fregadero seguía goteandoWalking in got a kiss, you said the sink still dripping
Gracias a Dios todavía estoy impulsadaThank God I'm still driven
Tienes a tus amigosYou got your homeboys
Tu andar por ahí, chicosYour hang around boys
Arregla ese fregaderoYou fix that sink
Pero tus raíces a los chicos del sueloBut your roots to the ground-boys
Casa azul, la valla blancaBlue house, the white fence
Dulce mujercita, mecedora que bienSweet little woman, rocking that good
Maldita sea, es una buena vidaMiss dang right, it's a fine life
Su corazón inquieto encontró un corazón que puedo llamar míoHis restless heart found a heart I can call mine
Fui lo suficientemente inteligente como para dejar que el amor me atrapeI was smart enough to let love catch me
Así que Tom y Jack se desataron sin míSo Tom and Jack just ramled on without me
Porque me había ido antes de que me conocieras'Cause I was gone before you met me
Se ha ido, se ha ido antes de que me conocierasGone gone, gone before you met me
Se fue antes de que me conocierasGone before you met me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: