Traducción generada automáticamente
O Rio da Graça
Alan Ranieri
Le Fleuve de Grâce
O Rio da Graça
Ressens que Jésus est ici présentSinta que Jesus esta aqui presente
Ressens que la victoire il a pour toiSinta que vitória ele tem pra te dá
Ressens que par la foi, c'est ton heureSinta pela fé chegou a tua hora
Ressens que ta vie commence à changerSinta que tua vida começou mudar
Quand Dieu met à l'épreuve le croyant, il se sent seulQuando Deus prova o crente ele se ressente se sente sozinho
Il reste à pleurer, la nuit s'étire, on dirait que le jour ne va plus se leverFica a lamentar a noite se alonga parece que o dia não vai mais raia
Avant qu'il ne périsse, notre Jésus arrive, prends sa main, fais-le reposerAntes que ele pereça nosso Jesus chega segura sua mão faz ele repousar
La tristesse s'en va dans le fleuve de grâce, commence à nagerA tristeza passa no rio da graça começa a nadar
Commence à nager, commence à nagerComece a nadar, comece a nadar
La tristesse s'en va dans le fleuve de grâceA tristeza passa no rio da graça
Commence à nagerComece a nadar
Commence à nager, commence à nagerComece a nadar, comece a nadar
La tristesse s'en va dans le fleuve de grâceA tristeza passa no rio da graça
Commence à nagerComece a nadar
Ressens cet habitant qui commence à changerSinta esse habitante começou mudar
Ressens que Jésus est ici présentSinta que Jesus aqui presente está
Ressens comme les eaux ici sont profondesSinta como águas a aqui são profundas
Ressens que par la foi, commence à nagerSinta pela fé comece a nadar
C'est la vie du croyant, une heure dans la vallée, une autre sur la montagne, toujours en marcheEsta é a vida do crente uma hora no vale outra hora no monte sempre a caminhar
Avec les pieds fatigués par le soleil brûlant, il ne peut pas s'arrêterCom os pés cansados pelo sol queimado não pode parar
Quand il arrive au fleuve avec l'eau sur les épaules, il ne peut plus traverserQuando chega no rio com águas nos ombros ele não consegue mais atravessar
Il se couche confortablement et plein de joie, commence à nagerSe deita gostoso e cheio de gozo começa a nadar
Commence à nager, commence à nagerComece a nadar, comece a nadar
Allonge-toi confortablement et plein de joieSe deite gostoso e cheio de gozo
Commence à nagerComece a nadar
Commence à nager, commence à nagerComece a nadar, comece a nadar
Allonge-toi confortablement et plein de joieSe deite gostoso e cheio de gozo
Commence à nagerComece a nadar
Commence à nager, commence à nagerComece a nadar, comece a nadar
La tristesse s'en va dans le fleuve de grâceA tristeza passa no rio da graça
Commence à nagerComece a nadar
Commence à nager, commence à nagerComece a nadar, comece a nadar
La tristesse s'en va dans le fleuve de grâceA tristeza passa no rio da graça
Commence à nagerComece a nadar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Ranieri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: