Traducción generada automáticamente
Eternity
Alan Ritchson
Ewigkeit
Eternity
Die Zeit ist jetzt für dich und mich, denn das ist der nächste Zeitpunkt, jetzt ist die beste Zeit, um an die Ewigkeit zu denken.The time is now for you and me because this is next time right now is the best time to think about eternity
Lass mich dir sagen, es war wie ein Traum, hier ist die Szene, ich schaute mich um und fand eine heiße Maschine, das war der Moment, als ich dich sah, du hast auch gestarrt. Alles, was du wolltest, konntest du fragen, und ich würde es tun. Genau dann hätte ich umdrehen und weggehen sollen (komm näher, Baby), sag mir, wie viele rechtschaffene Männer hast du vom Weg abgebracht?Let me tell ya it was like a dream here's the scene looked around and I had found a hottie makin machine that's when I laid eyes on you, you were starin' too anything you wanted you could ask and I would do right then is when I should have turned and walked away (come closer baby) tell me how many righteous men have you caused to go astray
Ich habe versucht, das Beste aus dir herauszuholen,Tried to bring the best out of you
Aber stattdessen hast du das Schlechteste aus mir herausgeholt.But instead you brought the worst out of me
Mann, ich hätte wissen sollen, dass ich nicht stärker war als die Versuchung, die du mitbringst.Man I should've known I wasn't stronger than the temptation that you bring
Also zählen wir es als Jezebel eins,So we'll score it Jezebel one
Das heißt, ich verliere ohne einen.Guess that means I'm losin with none
Das nächste Mal, wenn du frech wirst, überwinde ich das Fleisch, indem ich an die Ewigkeit denke.Next time you get fresh I'm overcoming the flesh by thinking 'bout eternity
Die Dinge begannen so surreal, du konntest die Hitze spüren, die ausstrahlte, konnte nicht chillen, habe noch nie eine Mamasita wie dich gesehen. Will nicht unhöflich sein, sah dich schütteln und backen, lasziv und schlüpfrig, wie ein Nachtfalter zum Licht, dachte nicht, dass es wehtun würde (kann mir nicht wehtun, Baby), aber wenn du mit Feuer spielst, wirst du dich verbrennen.Things started out so surreal you could feel heat emanatin resonatin couldn't chill never seen a mamasita like you don't mean to be rude saw ya shakin it bakin it lascivious and lewd like a moth to a flame I didn't think it would hurt (can't hurt me baby) but if you play with fire you're gonna get burned
Ich habe versucht, das Beste aus dir herauszuholen,Tried to bring the best out of you
Aber stattdessen hast du das Schlechteste aus mir herausgeholt.But instead you brought the worst out of me
Mann, ich hätte wissen sollen, dass ich nicht stärker war als die Versuchung, die du mitbringst.Man I should've known I wasn't stronger than the temptation that you bring
Also zählen wir es als Jezebel eins,So we'll score it Jezebel one
Das heißt, ich verliere ohne einen.Guess that means I'm losin with none
Das nächste Mal, wenn du frech wirst, überwinde ich das Fleisch, indem ich an die Ewigkeit denke.Next time you get fresh I'm overcoming the flesh by thinking 'bout eternity
Leg es auf die Tasten, ich habe etwas zu sagen, also hör gut zu.Drop it to the keys I got somethin' to say so listen up
Jede Nacht auf den Straßen, in den Clubs, konnte man dich sehen, wie du dich verabredest (schaust mich an, als wärst du verliebt). Wie dumm war ich zu denken, dass ich derjenige sein könnte, der deine wahre Liebe sein könnte (es wird nicht lange dauern, bis ich genug habe). Es war erst, als ich lernte, dass morgen echt ist, dass ich anfing zu realisieren, dass ich dich nicht ändern kann, ohne mich selbst auch zu ändern. Also behalte dein Drama, ich habe genug in meinem Leben.Every night in the streets in the clubs you could be seen hookin up (looking at me like you were in love) how stupid was I to think that I was the one who could be your one true love (won't be too long till I've had enough) it was only until I learned tomorrow was real that I started to realize that I can't change you without changin me too so keep your drama got enough in my life
Ich habe versucht, das Beste aus dir herauszuholen,Tried to bring the best out of you
Aber stattdessen hast du das Schlechteste aus mir herausgeholt.But instead you brought the worst out of me
Mann, ich hätte wissen sollen, dass ich nicht stärker war als die Versuchung, die du mitbringst.Man I should've known I wasn't stronger than the temptation that you bring
Also zählen wir es als Jezebel eins,So we'll score it Jezebel one
Das heißt, ich verliere ohne einen.Guess that means I'm losin with none
Das nächste Mal, wenn du frech wirst, überwinde ich das Fleisch, indem ich an die Ewigkeit denke.Next time you get fresh I'm overcoming the flesh by thinking 'bout eternity
e-t-e-r-n-i-t-ye-t-e-r-n-i-t-y
e-t-e-r-n-i-t-ye-t-e-r-n-i-t-y
e-t-e-r-n-i-t-ye-t-e-r-n-i-t-y
e-t-e-r-n-i-t-ye-t-e-r-n-i-t-y
e-t-e-r-n-i-t-ye-t-e-r-n-i-t-y



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Ritchson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: