Traducción generada automáticamente
Requiem Der Morgenröte
Alan Rojas
Requiem of the Dawn
Requiem Der Morgenröte
I want to know what the truth isQuiero saber cual es la verdad
Of heaven and earth separatedDel cielo y la tierra separados
In reality, the world is so cruelEn realidad, el mundo es tan cruel
And so beautiful at the same timeY tan hermoso a la vez
There's a valley that will separate, who that stone will throwHay un valle que separará, a quien esa piedra lanzará
From who will receive that pain, where will you be?De quien reciba ese dolor ¿donde estarás tu?
Justice will be revealed, depending on where you areLa justicia se revelará, dependiendo de donde estés tu
The refuge that can be heard will goEl refugio que podrá ser escuchado irá
Trapped in the darknessAtrapado en la oscuridad
My heart could deliverMi corazón pude entregar
To the back of the sunsetA la espalda del atardecer
At the end of the advancing nightAl final de la noche que avanzará
Where is paradise without more?¿Donde esta el paraíso sin más?
Requiem, a requiemRequiém, un requiém
A flower that will soon fade will sleep foreverDormirá para siempre una flor que pronto se apaga
It will rest, soon in peaceDescansará, pronto en paz
In the end where will you go without fearAl final donde irás sin temer
The night will be like waking upLa noche será como al despertar
Colors like that lonelinessColores tal como aquella soledad
Higher you will see, the shadow passMas alto verás, la sombra pasar
The birds that will be freeLas aves que libres serán
There's a wall that will separate, the lives that will endHay un muro que separará, a las vidas que terminarán
Without knowing who will be in the end, where will you be?Sin saber quien será al final ¿donde estarás tú?
If you want to know the truth, you must end your worldSi deseas saber la verdad, deberás tu mundo terminar
After the sky we admired, there will beTras el cielo que admirábamos allí estará
That light of freedomEsa luz de la libertad
Some flowers I could deliverUnas flores que pude entregar
To keep the promisePara la promesa mantener
At the end of the road I will advanceAl final del camino yo avanzaré
Finding paradise without moreEncontrando el paraíso sin más
Requiem, a requiemRequiem, un requiem
A flower that will soon fade will sleep in the nightDormirá en la noche una flor que pronto se apaga
It will rest soon in peaceDescansará pronto en paz
At the end of that dawnAl final de aquel amanecer
If you seek, something for the goodSi buscarás, algo por el bien
Of what you call freedomDe aquello que tu llamas la libertad
Just because you will protectSolo por que tu protegerás
Everything you want to recoverTodo lo que quieres recuperar
You will mark your endless bowMarcarás tu arco sin fin
This world is simple, but alsoEste mundo es simple, pero también
You must know that it can be hiddenDebes saber que oculto puede ser
Since it repeats in timeYa que repite en el tiempo
The same destinyEl mismo destino
Requiem, a requiemRequiem, un requiem
That blessed flower that will soon fade in the nightEsa bendita flor que en la noche pronto se apaga
It will rest soon in peaceDescansará pronto en paz
Embracing that dawnAbrazando aquel amanecer
And if one day, realityY si algún día, la realidad
Through our history, in the end we can seeA través de nuestra historia, al final podemos ver
All the truth, because friendToda la verdad, pues amigo ya
We will see each other at dawnNos veremos al amanecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Rojas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: