Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25.357

Sparkle (Versión En Español)

Alan Rojas

LetraSignificado

Éclat (Version Française)

Sparkle (Versión En Español)

Ce monde me gardera, dans un moment de totale tranquillitéEste mundo me mantendrá, en un momento de total tranquilidad
Mais c'est comme ça que je le veux, je lutterai avec beautéPero así lo quiero yo, bellamente yo lucharé
Alors que cette horloge avance, je veux avec un baiser arrêter le tempsMientras avanza este reloj, quiero con un beso detener el tiempo
Dans un endroit lointain pouvoir te voirEn un lugar lejano poder verte
Que le moment des adieux arriveraQue la despedida llegará

Je déteste ce monde fait d'un, dictionnaire plein de motsOdio este mundo hecho d, un diccionario lleno de palabras
Que j'ai aperçu un matin, depuis mon kaléidoscopeQue una mañana divisé, desde mi caleidoscopio
Quand tu étais devant, tu montrais toujours ton sourire innocentCuando estabas de frente, siempre mostrabas tu inocente sonrisa
Un qui peut décrire, comme un livre ce mondeUna que puede describir, como un libro este mundo

Ce moment est là, jusqu'à hier tout n'était qu'un débutEste momento aquí está, hasta ayer todo era solo un comienzo
Si tu veux me lire c'est bon, à partir de maintenant c'est moiSi quieres leerme esta bien, de aquí en adelante este soy yo
Avec de l'expérience et du courage, avec sagesse ou juste du cranCon experiencia y con valor, con sabiduría o solo coraje
Je me suis immergé jusqu'où tu es enfin, à une vitesse que personne n'a vueMe sumergí hasta donde estas por fin, a una rapidez que nadie vio

Pendant ce rêve, j'ai vu un endroit très différentDurante este sueño un lugar muy diferente vi
Dans ce soda tiède je l'ai pu voirDentro de este refresco tibio lo pude ver
Par la fenêtre je voyais toujoursPor la ventana siempre solía ver
Le matin ce train qui tanguait jusqu'à la finEn la mañana ese tren que tambaleaba hasta el fin

Tu sais que même ton odeur, ne peut pas cesser de me charmerSabes que incluso tu olor, no me puede dejar de encantar
Et marcher ensemble toi et moi, suivant ton rire sans arrêtY caminar juntos tú y yo, siguiendo tu risa sin parar
Je dois savoir qu'un jour tu, vas disparaîtreDebo saber que un día tu, vas a desaparecer
Mais quand même dans mes yeux je graverai, tout ce qui est uniquePero aún así en mis ojos grabaré, todo sin igual
C'est déjà l'essentiel, pour toi je le ferai sans hésiterEsto ya es lo primordial, por ti lo haré sin dudar

Des mots comme le destin à la finPalabras como el destino al final
Sont des mots que nous ne pourrons jamais prendreSon palabras que nunca podremos tomar
Amoureux toi et moi et rien d'autreEnamorados tu yo y nada mas
Nous savons qu'ils ne pourront pas nous séparerSabemos que no nos podrán separar
Les aiguilles de cette horlogeLas manecillas de este reloj
Vont continuer à avancer et à nous regarderVan a seguir avanzando y mirandonos
Nous marcherons dans un monde sans vieCaminaremos por el mundo sin vida
Continuer jusqu'à ne plus pouvoirSeguir hasta no poder mas
Nous survivrons ensembleSobreviviremos juntos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Rojas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección