Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 484

Ar Vritoned 'ba Inis Breizh (The Bretons In Britain)

Alan Stivell

Letra

Ar Vritoned 'ba Inis Breizh (Los Bretones en Gran Bretaña)

Ar Vritoned 'ba Inis Breizh (The Bretons In Britain)

Wardro tri-c'hant bloaz araog ar C'hristWardro tri-c'hant bloaz araog ar C'hrist
Darn vras hon tud kozh oa chom barzh'inis BreizhDarn vras hon tud kozh oa chom barzh'inis Breizh

Lodennig todo 'oa un Arvoriz'Lodennig all 'oa an Arvoriz
O chom dija 'barzh an ArvorigO chom dija 'barzh an Arvorig

Halterkant bloaz araog ar C'hristHanterkant bloaz araog ar C'hrist
Zo bet aloubet ga' 'r RomanedZo bet aloubet ga' 'r Romaned

Un Arvoriz 'así apuesta tost romanizetAn Arvoriz 'so bet tost romanizet
Inis Breizh-veur 'so bet levezonetInis Breizh-veur 'so bet levezonet

Levezonet kreñv eo bet Ga'romaLevezonet kreñv eo bet ga'Roma
Met chomet keltieg peurvuiañMet chomet keltieg peurvuiañ
Warlec'h bet tamm pe damm romanizetWarlec'h bet tamm pe damm romanizet
Ar Vritoned 'por lo que apuesta kristianizetAr Vritoned 'so bet kristianizet

Conocí a un Ilis geltieg 'oa un tamm ispisialMet an Ilis geltieg 'oa un tamm ispisial
Un tamm Drouiziezh a oa mesket e-barzhUn tamm Drouiziezh a oa mesket e-barzh

En Gran Bretaña en el año 300 aCIn Britain in the year 300 BC
Vivió la mayoría de la gente de ascendencia bretonaLived most of the people of Breton ancestry.

Pero un pequeño número había viajado lejosBut a small number had travelled far
Cruzando el Canal a ArmoricaAcross the Channel to Armorica.

En el año 50 a.CIn the year 50 BC
Armorica se convirtió en territorio romanoArmorica became Roman territory.

Un siglo después, Gran Bretaña tambiénA century later, Britain too
A Roma comenzó a pagarle la deudaTo Rome began to pay her due.

Armorica estaba bajo el dominio romanoArmorica was under Roman sway
Pero los británicos se mantuvieron más a su maneraBut the Britons kept more of their own way.

Mientras que el gobierno romano parecía ganarWhile Roman rule appeared to win
Los británicos permanecieron celtas bajo la pielThe Britons stayed Celts beneath the skin.

Cuando se hizo la romanización de Gran BretañaWhen Romanisation of Britain was done
Los misioneros cristianos siguieron adelanteThe Christian missionaries followed on.

Pero la tradición cristiana celtaBut the Celtic Christian Lore
Tenía vínculos con los druidas que fueron antesHad links with the Druids who went before.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Stivell y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección