Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 274

Un Parfait Paradis

Alan Stivell

Letra

Un Paraíso Perfecto

Un Parfait Paradis

'N tamm evito, dao dimp reiñ de'o'N tamm evito, dao dimp reiñ de'o
Evito, evito, dao dimp reiñ de'oEvito, evito, dao dimp reiñ de'o
Evito, evito, 'vit 'n holl da' eo be'o.Evito, evito, 'vit 'n holl da' eo be'o.

N'eo ket dao begato ga'n digarez diotN'eo ket dao begato ga'n digarez diot
'Vez tud paour hag a zo muioc'h mall ganto'Vez tud paour hag a zo muioc'h mall ganto
Pa 'vefe ket atav traoù gwasoc'h 'vitoPa 'vefe ket atav traoù gwasoc'h 'vito
Pa 'vefe ket atav kavet tud dindano.Pa 'vefe ket atav kavet tud dindano.

Y nosotros, y nosotros un mundo 'vitoHa ni 'no, ha ni 'no ur bed 'vito
Para nosotros, evito, no será solo la muerte.Evidomp, evito, 'vo ket 'met marv.

Cuando estás evito, siempre valienteK'' tu 'zo evito diorren brav
Si puedes, si puedes, nos ayudarás.Ma c'hallo, ma c'hallo diganimp resev.

Podríamos vivir un paraíso perfectoOn pourrait vivre un parfait paradis
Pero el deseo no está aquí.Mais le désir n'y est pas, ici.

Tú vivirías en un verdadero paraísoTu 'vefe bev' 'n ur gwir baradoz
Sería genial si hubiera cien de ellos.Se 'vefe brav ma oa c'hant ganto.

Nosotros, nosotros tenemos grandes ideasNi 'anav, ni 'anav eo mennozioù brav
Siempre, siempre faltan las grandes voluntades.'Blam' atav, 'blam' atav 'faot ar pennoù bras.

¿Cuánto, cuánto es (para nosotros) suficiente para ellos?Pegen dao, pegen dao eo (dimp) bounto warno
Para la riqueza, para la riqueza del futuro del país.'Vit pouezho, 'vit pouezho war dazont ar vro.

(Compartir, dar, derecho a vivir(Partage, donner, droit de vivre
¿Cómo esconderse detrás de la excusaComment se retrancher derrière l'alibi
De que hay aún más desfavorecidosQu'il y a encore plus démunis
Que se puede encontrar algo peor?Q'uon peut trouver pire ?

Un mundo para ellos, para nosotros,Un monde pour eux, pour nous,
Para nosotros, para ellos, para la vida,Pour nous, pour eux, pour la vie,
Si tan solo quisiéramos ayudarlos.Si on voulait bien les aider.
Son ideas hermosas, siempre que falte la voluntad,Ce sont de belles idée, Tant que manque la volonté,
Habría que empujarlos tanto, sacudirlos,Il faudrait tellement les pousser, les secouer,
Para ver la esperanza florecer.)Pour voir l'espoir refleurir.)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Stivell y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección