
Nicolás Cage
Alan Sutton y las criaturitas de la ansiedad
Nicolas Cage
Nicolás Cage
There's no one like himNo hay nadie como él
Like Nicolas CageComo Nicolas Cage
She told me and left me stranded at the train stationMe dijo y me dejo plantado en la estación del tren
She went to MalibuSe fue a Malibú
Took the CPUSe llevó la CPU
And in a rush, left me the Voodoo doll in the bathroomY en el apuro me dejó en el baño el muñeco Vudú
She sends me messages on my phoneMe manda mensajes en el celular
It's not that she's sorryNo es que esté arrepentida
She just wants to see me sufferSolo quiere verme mal
I must disconnectDebo desconectar
Have an astral tripTener un viaje astral
Or at least get a ticket to ChapadmalalO al menos sacarme un pasaje a Chapadmalal
Not watch TelefeNo veré más Telefe
The sundays at sixLos domingos a las seis
Because they always show movies with him in themPorque siempre pasan pelis en donde está él
I think about her, I cry because of her, think about her againLa pienso la lloro, la vuelvo a pensar
I call her, I love her, she tells me to go to hellLa llamo, la amo, me manda a cagar
Surgeon help me, I want to look likeCi-ci-ci-cirujano ayúdeme que me quiero parecer
This versatile actor made in the USAA este actor versátil made in U.S.A.
She's been gone for a month nowSe ha ido hace ya un mes
And I want to see her againY quiero volverla a ver
Please give me his facePor favor dame su cara
Please give me his skinPor favor dame su piel
I know his storyConozco su historia
And dream about himY sueño con él
It's not that I'm obsessedNo es que esté obsesionado
I just miss my womanSolo extraño a mi mujer
I bought the ticket yesterdaySaqué el pasaje ayer
Didn't even tell herNi siquiera le avise
I'll go first classIré en primera clase
Like Mr. CageComo Mr. Cage
Now I speak in EnglishAhora hablo en inglés
They say coffee, I say yesDicen coffee digo yes
She will come into my armsElla vendrá a mis brazos
Which are actually hisQue en verdad son los de él
Very much in loveMuy enamorados
We'll go to the setIremos al set
Don't take more photosNo saquen más fotos
Please respect mePor favor respétenme
I get distracted and have some fun (fun)De a ratitos me distraigo y me divierto un poco, poco
Little by little, I think I'm feeling betterDe a poquito creo que me voy sintiendo mejor
Softly, so softlySuave suavecito
I smoke and smoke, I melt, and I thinkFumo fumo me derrito y pienso
That I'm better off without youQue estoy mejor sin vos
That I'm better off without youQue estoy mejor sin vos
That I'm better off without youQue estoy mejor sin vos
That I'm better off without youQue estoy mejor sin vos
That I'm better off without youQue estoy mejor sin vos
(Nico is better than you)Yo soy tu tesoro perdido, oh, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Sutton y las criaturitas de la ansiedad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: