Traducción generada automáticamente

Principio a Fin
Alan Sutton y las criaturitas de la ansiedad
Anfang bis Ende
Principio a Fin
Die MöglichkeitLa posibilidad
Ein Stapel Karten, noch nicht gemischtMazo de cartas sin barajar
Die Zukunft strahlt dir durch deine Acrylbrille entgegenEl futuro te brilla bajo tus lentes de acrílico
Heute könnte es seinHoy puede ser
Es gibt eine MöglichkeitHay posibilidad
Alles ist besser als das, was hier istCualquier cosa es mejor que lo que hay acá
Du streckst deine Finger aus und berührst den HimmelEstirás tus dedos y tocás el cielo
Nimmst deinen FlugRemontas vuelo
Weit wegLejos
Eines Tages hat ein Wort einen Wald verbranntUn día una palabra quemó un bosque
Es war schön, doch die ungeduldige Zeit machte es zu AscheFue el hermoso pero el tiempo ansioso lo hizo ceniza
Die Dunkelheit kam dann, heraus aus dem, wo es zuvor leuchteteLa oscuridad entonces, salida de ahí, de donde antes brillaba
Sich quälend wand sie mit ihrem MannSe retorcía angustiada con su hombre
Sie tanzten, ohne sich zu berührenBailaban, sin tocarse
Oh Mädchen, wie schön du bistUy nena que linda que estás
Ich möchte dich einladen, mit mir auf meinem Raumroller zu fahrenTe quiero invitar a pasear en mi motoneta espacial
Wir heben ab von den WolkenDespegamos desde las nubes
Denk daran, auf die Toilette zu gehen, denn bis zum Saturn will ich nicht anhaltenAcordate de ir al baño porque hasta Saturno no pienso parar
Deine Hände umschlingen meine TailleTus manos ciñen mi cintura
Und ich starte den MotorY yo pongo en marcha el motor
Und die Erde und die ProblemeY la tierra y los problemas
Lassen mich hinter sichMe van dejando atrás
Ich gleite durch das, was uns passiertYo me deslizo en lo que nos vaya pasando
Schwarze Löcher ohne Zeit, für uns beideAgujeros negros sin tiempo, para los dos
Für uns beidePara los dos
Oh Mädchen, wie schön du aussiehstUy nena que linda te ves
Wenn du im Raum fliegst, als wärst du ein Fisch-Cuando vas volando en el espacio como si fueras pez-
Mit deinen Augen wie Asteroiden malst du supernova Farben überall, überall, überall, wo du hinsiehstCon tus ojos de asteroide vas pintando color super nova todo todo todo lo que ves
Deine Hände umschlingen meine TailleTus manos ciñen mi cintura
Und ich explodiere wie ein Big BangY yo me estallo como un Big Bang
Und die Sonne und die PlanetenY el Sol y los planetas
Lassen mich hinter sichMe van dejando atrás
Ich zerfalle mit deiner Art, wie du mit mir sprichstYo me desarmo con tu forma de hablarme
Schwarze Löcher ohne Zeit, so ist die LiebeAgujeros negros sin tiempo así es el amor
Die, die uns beiden gehörtEse que es de los dos
Und es spielt keine Rolle mehrY ya no importa más nada
Gott des Zufalls, ich gebe mich deinem Glauben hinDios de la casualidad me entrego a tu fe
Nur deine Hände, die spielen, um meinen Rücken zu findenSolo tus manos que juegan a encontrar mi espalda
Gott des Zufalls, ich gebe mich deinem Glauben hinDios de la casualidad me entrego a tu fe
Gott des Zufalls-Dios de la casualidad-
Oh Mädchen, wie schön du bist, ich möchte dich einladen, spazieren zu gehenUy nena que linda que estas te quiero invitar a pasear
Durch den Raum, den der MöglichkeitPor el espacio, el de la posibilidad
Alles ist ein Spiel, spiel einfach mitTodo es un juego, vos jugá
Und einer antizipierte die Stille und der andere erfand den LärmY uno se anticipaba al silencio y el otro inventaba el ruido
So füllte sich der Planet mit Wäldern, Worten und AscheY así el planeta se llenaba de bosques, palabras y ceniza



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Sutton y las criaturitas de la ansiedad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: