
Diamond Heart (feat. Sophia Somajo)
Alan Walker
Corazón de Diamante (part. Sophia Somajo)
Diamond Heart (feat. Sophia Somajo)
Hola, dulce penaHello, sweet grief
Sé que serás mi muerteI know you'll be the death of me
Siente como la mañana después del éxtasisFeel like the morning after ecstasy
Me estoy ahogando en un mar interminableI am drowning in an endless sea
Hola, viejo amigoHello, old friend
Aquí está la miseria que no tiene finHere's the misery that knows no end
Así que estoy haciendo todo lo posibleSo I'm doing everything I can
Para asegurarme de nunca más volver a amarTo make sure I never love again
Ojalá no lo supieraI wish that I did not know
Donde van todos los amantes rotosWhere all broken lovers go
Ojalá mi corazón estuviera hecho de piedraI wish that my heart was made of stone
Y si fuera a prueba de balasYeah, if I was bulletproof
Te amaría en la oscuridad y la tristezaI'd love you black and blue
Si yo fuera sólido como una joyaIf I was solid like a jewel
Si tuviera un corazón de diamante (oh, oh)If I had a diamond heart, oh, oh
Te daría todo mi amor, si fuera irrompibleI'd give you all my love if I was unbreakable
Si tuviera un corazón de diamante (oh, oh)If I had a diamond heart, oh, oh
Podrías dispararme con una pistola de oroYou could shoot me with a gun of gold
Si fuera irrompibleIf I was unbreakable
Caminaría directo a través de la balaI'd walk straight through the bullet
Moviéndome como un tulipán, de ojos azules y tontoBendin' like a tulip, blue-eyed and foolish
No importan los moretonesNever mind the bruises
En el fuego, rompiendo a través de los cablesInto the fire, breakin' through the wires
Te daría todo lo que tengoGive you all I've got
(Si tuviera un corazón de diamante)(If I had a diamond heart)
Caminaría directo a través de la dagaI'd walk straight through the dagger
Nunca rompas el patrónNever break the pattern
Los diamantes no se rompen, hermoso y maltratadoDiamonds don't shatter, beautiful and battered
En el veneno, lloro un océanoInto the poison, cry you an ocean
Te daría todo lo que tengoGive you all I've got
Y siIf
Adiós, tanto tiempoGoodbye, so long
No sé si está bien o esta malI don't know if this is right or wrong
¿Estoy renunciando a dónde pertenezco?Am I giving up where I belong?
Porque cada estación está tocando nuestra canción'Cause every station's playing our song
Adiós, mi amorGoodbye, my love
Eres todo de lo que están hechos mis sueñosYou are everything my dreams made up
Serás príncipe y yo soy la paloma que lloraYou'll be Prince and I'm the crying dove
Si solo fuera irrompibleIf I only were unbreakable
Ojalá no lo supiera (ooh)I wish that I did not know (ooh)
Donde van todos los amantes rotos (ooh)Where all broken lovers go (ooh)
Ojalá mi corazón estuviera hecho de piedraI wish that my heart was made of stone
(Ojalá mi corazón estuviera hecho de piedra)(I wish that my heart was made of stone)
Y si fuera a prueba de balasYeah, if I was bulletproof
Te amaría en la oscuridad y la tristezaI'd love you black and blue
Si yo fuera sólido como una joyaIf I was solid like a jewel
Si tuviera un corazón de diamante (oh, oh)If I had a diamond heart, oh, oh
Te daría todo mi amor, si fuera irrompibleI'd give you all my love if I was unbreakable
Si tuviera un corazón de diamante (oh, oh)If I had a diamond heart, oh, oh
Podrías dispararme con una pistola de oroYou could shoot me with a gun of gold
Si fuera irrompibleIf I was unbreakable
Caminaría directo a través de la balaI'd walk straight through the bullet
Moviéndome como un tulipán, de ojos azules y tontoBendin' like a tulip, blue-eyed and foolish
No importan los moretonesNever mind the bruises
En el fuego, rompiendo a través de los cablesInto the fire, breakin' through the wires
Te daría todo lo que tengoGive you all I've got
(Si tuviera un corazón de diamante)(If I had a diamond heart)
Caminaría directo a través de la dagaI'd walk straight through the dagger
Nunca rompas el patrónNever break the pattern
Los diamantes no se rompen, hermoso y maltratadoDiamonds don't shatter, beautiful and battered
En el veneno, lloro un océanoInto the poison, cry you an ocean
Te daría todo lo que tengoGive you all I've got
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Esta es la historiaThis is the story
La-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la-la
Te daría todo mi amor (Te lo diría)I'd give you all my love (I'd give you)
Si fuera irrompible (La historia)If I was unbreakable (the story)
La-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la-la
Podrías dispararme con una pistola de oro (Podrías dispararme)You could shoot me with a gun of gold (you could shoot me)
Si fuera irrompibleIf I was unbreakable
Caminaría directo a través de la balaI'd walk straight through the bullet
Moviéndome como un tulipán, de ojos azules y tontoBendin' like a tulip, blue-eyed and foolish
No importan los moretonesNever mind the bruises
En el fuego, rompiendo a través de los cablesInto the fire, breakin' through the wires
Te daría todo lo que tengo (Si tuviera un corazón de diamante)Give you all I got (if I had a diamond heart)
Caminaría directo a través de la dagaI'd walk straight through the dagger
Nunca rompas el patrónNever break the pattern
Los diamantes no se rompen, hermoso y maltratadoDiamonds don't shatter, beautiful and battered
En el veneno, lloro un océanoInto the poison, cry you an ocean
Te daría todo lo que tengoGive you all I've got



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Walker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: