Traducción generada automáticamente

Dust (feat. Robin Packalen)
Alan Walker
Poussière (feat. Robin Packalen)
Dust (feat. Robin Packalen)
Sa sa sa sauve-moi, j'ai pas besoin que tu confessesSa sa sa save me, I don't need you to confess
T'as des sentiments dans ta poitrineGot some feelings in your chest
C'est toujours la même choseAlways the same thing
Au début tu fais le gentilAt first you just play it nice
Puis tu me dis que je suis ton typeThen you tell me I'm your type
C'est tellement prévisible, rien d'originalIt's so predictable, nothing original
Tu m'aimes bla bla bla bla blaYou love me bla bla bla bla bla
On y va encore une fois, juré qu'on n'était que des amisHere we go once again, swore that we were only friends
Mais maintenant tu m'aimes jusqu'à la fin, non non nonBut now you love me to the end, no no no
J'ai tiré dans le noir, je voulais pas briser ton cœurTook a shot in the dark, I didn't mean to break your heart
Mais je t'ai dit dès le départ, non non nonBut I told you from the start, no no no
Un autre cœur s'écraseAnother heart bites the dust
Un autre cœur s'écraseAnother heart bites the dust
Ca ca peut pas me changer, ouais je l'ai déjà entenduCa ca can't change me, yeah I've heard it all before
Alors laisse tout à la porteSo leave it all at the door
Tu peux me détester, si ça t'aide à avancerSo you can hate me, if it gets you moving on
Je vais pas jouer le jeu, non-ohI ain't gonna play along, no-oh
C'est tellement prévisible, rien d'originalIt's so predictable, nothing original
Tu m'aimes bla bla bla bla blaYou love me bla bla bla bla bla
On y va encore une fois, juré qu'on n'était que des amisHere we go once again, swore that we were only friends
Mais maintenant tu m'aimes jusqu'à la fin, non non nonBut now you love me to the end, no no no
J'ai tiré dans le noir, je voulais pas briser ton cœurTook a shot in the dark, I didn't mean to break your heart
Mais je t'ai dit dès le départ, non non nonBut I told you from the start, no no no
Un autre cœur s'écraseAnother heart bites the dust
Un autre cœur s'écraseAnother heart bites the dust
Ne fais pas comme si c'était ma fauteDon't act like this is my fault
Tu fais face à une chute, sans mon amourYou're facing a downfall, without my love
Tu peux continuer à jouer ton rôleYou can keep playing your part
Tandis qu'un autre cœur s'écraseWhile another heart will bite the dust
On y va encore une fois, juré qu'on n'était que des amisHere we go once again, swore that we were only friends
Mais maintenant tu m'aimes jusqu'à la fin, non non nonBut now you love me to the end, no no no
J'ai tiré dans le noir, je voulais pas briser ton cœurTook a shot in the dark, I didn't mean to break your heart
Mais je t'ai dit dès le départ, non non nonBut I told you from the start, no no no
Un autre cœur s'écraseAnother heart bites the dust
Un autre cœur s'écraseAnother heart bites the dust
Un autre cœur s'écraseAnother heart bites the dust



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Walker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: