
Lifeline (feat. LOVA)
Alan Walker
Línea de Vida (part. LOVA)
Lifeline (feat. LOVA)
Perdido en tus ojos esta nocheLost in your eyes tonight
En busca de una luz que nos guíeSearching for a guiding light
Cayendo en tiFalling into you
Mi mente se oscurece, así que yoMy mind gets dark, so I
Confío en mi coartadaDiving in my alibi
Nadando en el azulSwimming in the blue
No me sumerjo en el marI don't dive into the sea
Porque cada vez que salto, me lleva profundamenteBecause every time I jump, it pulls me deep
Te digo que estaré bien, pero estaría diciendo una mentiraI tell you that I'll be fine, but I'll be telling a lie
Tenía la esperanza de encontrar un salvavidasI was kind of hoping for a lifeline
No entro en las olasI don't go into the waves
Porque cada vez que se estrellan, no me siento seguroBecause every time they crash, I don't feel safe
Sí, tengo un poco de miedo de arriesgar mi vidaYeah, I'm a little scared to put my life on the line
Tenía la esperanza de que fueras un salvavidasI was kind of hoping you're a lifeline
Tenía la esperanza de que fueras un salvavidasI was kind of hoping you're a lifeline
Tenía la esperanza de que fueras un salvavidasI was kind of hoping you're a lifeline
Estoy gritando tu nombreI'm callin' out your name
¿Puedes escucharme a través del viento y la lluvia?Can you hear me through the wind and rain?
Realmente espero que lo hagasI'm really hoping that you do
Porque ahora mi corazón empieza a acelerarse (acelerarse)Because now my heart start to race (race)
Aumenta el ritmo (ritmo)Pick up the pace (pace)
Pensamientos en mi cabeza (cabeza)Thoughts in my head (head)
Ojalá pudiera olvidarloWish I could forget
Pero estoy atado a tiBut I'm bound to you
¿Puedes ayudarme a salir adelante?Can you pull me through?
No me sumerjo en el marI don't dive into the sea
Porque cada vez que salto, me lleva profundamenteBecause every time I jump, it pulls me deep
Te digo que estaré bien, pero estaría diciendo una mentiraI tell you that I'll be fine, but I'll be telling a lie
Tenía la esperanza de encontrar un salvavidasI was kind of hoping for a lifeline
No entro en las olasI don't go into the waves
Porque cada vez que se estrellan, no me siento seguroBecause every time they crash, I don't feel safe
Sí, tengo un poco de miedo de arriesgar mi vidaYeah, I'm a little scared to put my life on the line
Tenía la esperanza de que fueras un salvavidasI was kind of hoping you're a lifeline
Tenía la esperanza de que fueras un salvavidasI was kind of hoping you're a lifeline
Tenía la esperanza de que fueras un salvavidasI was kind of hoping you're a lifeline



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Walker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: