Traducción generada automáticamente

Paradise (feat. K-391 & Boy In Space)
Alan Walker
Paradis (feat. K-391 & Boy In Space)
Paradise (feat. K-391 & Boy In Space)
Tu as dit que tu préférerais mourir jeuneSaid you would rather die young
Vis pour l’instant, oublie demainLive for the moment, forget tomorrow
Je suppose que tu t’es complètement trompéeGuess that you got it all wrong
J’essaie encore de trouver quel chemin suivreStill tryna find out which road to follow
J'ai toujours essayé de prendre ces avions en papierAlways tried to ride those paper planes
Tu as dit que ça ne te dérangeait pas mes erreursSaid that you were fine with my mistakes
Maintenant on essaie d’appeler le passé pour revenir en arrièreNow we're tryin call on yesterday to go back
On ne fait pas toujours les bons choixWe don't always get it right
Les lumières s’éteignent, la musique s’arrête, pas de au revoirThe lights go out, the music dies, no goodbye
Maintenant que tu es partie, je réaliseNow you're gone I realize
Je nous ai chassés du paradisI cast us out of paradise
Même si tout a brûlé en flammesEven if it all went down in flames
On peut vivre pour se battre un autre jourWe can live to fight another day
Lâche prise et ferme les yeuxLet go and close your eyes
Et souviens-toi juste du paradisAnd just rеmember paradise
Paradis, ouaisParadisе, yeah
Peu importe ce soirIt doesn't matter tonight
Il y a un demain que tu peux chérirThere's a tomorrow for you to treasure
Pas de sens à perdre la têteNo sense in loosing our minds
Pour garder les morceaux de nous ensembleTo keep the pieces of us together
J’y pense depuis un moment maintenantThought about it for a while now
Je remets en question tout dans ta vie maintenantQuestioned everything up in your life now
Peut-être que tu devrais laisser faireMaybe you should let it ride out
Et tout finira par s’arranger, ouaisAnd everything'll come around, yeah
On ne fait pas toujours les bons choixWe don't always get it right
Les lumières s’éteignent, la musique s’arrête, pas de au revoirThe lights go out, the music dies, no goodbye
Maintenant que tu es partie, je réaliseNow you're gone I realize
Je nous ai chassés du paradisI cast us out of paradise
Même si tout a brûlé en flammesEven if it all went down in flames
On peut vivre pour se battre un autre jourWe can live to fight another day
Lâche prise et ferme les yeuxLet go and close your eyes
Et souviens-toi juste du paradisAnd just remember paradise
ParadisParadise
ParadisParadise
Accroche-toi, accroche-toiHold on, hold on
ParadisParadise
ParadisParadise
On ne fait pas toujours les bons choixWe don't always get it right
Les lumières s’éteignent, la musique s’arrête, pas de au revoirThe lights go out, the music dies, no goodbye
Maintenant que tu es partie, je réaliseNow you're gone I realize
Je nous ai chassés du paradisI cast us out of paradise
(Chassés du paradis)(Cast us out of paradise)
ParadisParadise
On ne fait pas toujours les bons choixWe don't always get it right
Les lumières s’éteignent, la musique s’arrête, pas de au revoirThe lights go out, the music dies, no goodbye
(La musique s’arrête)(The music dies)
Maintenant que tu es partie, je réaliseNow you're gone I realize
Je nous ai chassés du paradisI cast us out of paradise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Walker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: