Traducción generada automáticamente
On My Way (feat. Sabrina Carpenter & Farruko)
Alan Walquer
Sur mon chemin (feat. Sabrina Carpenter & Farruko)
On My Way (feat. Sabrina Carpenter & Farruko)
Je suis désolé, maisI'm sorry, but
Je ne veux pas parlerDon't wanna talk
J'ai besoin d'un moment avant de partirI need a moment before I go
C'est rien de personnelIt's nothing personal
Je tire les rideauxI draw the blinds
Ils n'ont pas besoin de voir mes larmesThey don't need to see my cry
Parce que même s'ils comprennent'Cause even if they understand
Ils ne comprennent pasThey don't understand
Alors quand j'ai finiSo then when I'm finished
Je suis à fond dans mes affairesI'm all 'bout my business
Et prête à sauver le mondeAnd ready to save the world
Je prends ma misèreI'm taking my misery
Je la fais mienneMake it my bitch
Je peux pas être la chérie de tout le mondeCan't be everyone's favorite girl
Alors vise et tireSo take aim and fire away
Jamais j'ai été aussi éveilléeI've never been so wide awake
Non, personne d'autre que moi peut me garder en sécuritéNo, nobody but me can keep me safe
Et je suis sur mon cheminAnd I'm on my way
La lune de sang est en train de se leverThe blood Moon is on the rise
Le feu brûle dans mes yeuxThe fire burning in my eyes
Non, personne d'autre que moi peut me garder en sécuritéNo, nobody but me can keep me safe
Et je suis sur mon cheminAnd I'm on my way
Lo siento mucho (Farru)Lo siento mucho (Farru)
Mais je m'en vaisPero me voy
Parce qu'à tes côtés j'ai réaliséPorque a tu lado me di cuenta
Que je ne suis rienQue nada soy
Et j'en ai marre de lutter et de me battre en vainY me cansé de luchar y de guerrear en vano
D'être sur la ligne de feu et de mettre la mainDe estar en la línea de fuego y de meter la mano
J'accepte mes erreurs, je suis aussi humainAcepto mis errores, también soy humano
Et tu ne vois pas que je le fais parce que je t'aimeY tú no ves que lo hago porque te amo
Mais ça y est (ça y est)Pero ya (ya)
Je n'ai plus rien à faire ici (ici)No tengo más nada que hacer aquí (aquí)
Je m'en vais, il est temps de partir (partir)Me voy, llegó la hora de partir (partir)
De mon propre chemin, je suivrai loin de toiDe mi propio camino, seguiré lejos de ti
Alors vise et tireSo take aim and fire away
Jamais j'ai été aussi éveilléeI've never been so wide awake
Non, personne d'autre que moi peut me garder en sécuritéNo, nobody but me can keep me safe
Et je suis sur mon cheminAnd I'm on my way
La lune de sang est en train de se lever (est en train de se lever)The blood Moon is on the rise (is on the rise)
Le feu brûle dans mes yeux (le feu brûle dans mes yeux)The fire burning in my eyes (the fire burning in my eyes)
Non, personne d'autre que moi peut me garder en sécuritéNo, nobody but me can keep me safe
Et je suis sur mon cheminAnd I'm on my way
(Je suis sur mon chemin)(I'm on my way)
(Garde-moi en sécurité)(Keep me safe)
(Garde-moi en sécurité)(Keep me safe)
(Garde-moi en sécurité)(Keep me safe)
Alors vise et tireSo take aim and fire away
Jamais j'ai été aussi éveilléeI've never been so wide awake
Non, personne d'autre que moi peut me garder en sécuritéNo, nobody but me can keep me safe
Et je suis sur mon cheminAnd I'm on my way
La lune de sang est en train de se leverThe blood Moon is on the rise
Le feu brûle dans mes yeuxThe fire burning in my eyes
Non, personne d'autre que moi peut me garder en sécuritéNo, nobody but me can keep me safe
Et je suis sur mon cheminAnd I'm on my way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Walquer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: