Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43.216
Letra

Significado

Première Rangée

Front Row

Je sais qu'il est de ma famille mais tu peux toujours l'éloignerI know he's blood but you can still turn him away
Tu ne lui dois rienYou don't owe him anything

Vas-tu dans le donjonDo you go to the dungeon
Pour découvrir comment faire la paixTo find out how to make peace
Avec tes jours dans le donjon ?With your days in the dungeon?
Écrire une lettre pour toiWriting a letter to you
Ne m'a pas rendu plus sereinDidn't make me feel any more peaceful
Que quand on ne se parlait pasThan how I felt when we weren't speaking

Parce que je n'ai pas avoué ce que j'ai faitBecause I didn't cop to what I did
Je ne peux pas t'aimer car on est censés avoir des limites professionnellesI can't love you 'cause we're supposed to have professional boundaries
J'aimerais que tu sois éduquée et émerveilléeI’d like you to be schooled and in awe
Comme si tu avais été embrassée par DieuAs though you were kissed by God
Directement sur les lèvresFull on the lips

Je suis au premier rangI'm in the front row
Le premier rang avec du popcornThe front row with popcorn
Je peux te voirI get to see you
Te voir, de prèsSee you, close up

Je suis trop fatigué pour énumérer les désagréments un par unI'm too tired to recount the unpleasantries one by one
Une minute, je veux te bannirOne minute, I want to banish you
La suivante, je veux être sur une île déserte avec toiThe next I want to be on a deserted island with you
Avec mes trois CD préférésAlong with my three favorite CDs
Ambivalent pourtant, dans ton litAmbivalent yet, in your bed
On n'a pas encore reconnu ce qui s'est vraiment passéWe've yet to acknowledge what really happened

Glissé dans le fosséSlid into the ditch
J'ai cette perte écrasante d'ambitionI have this overwhelming loss of ambition
On a dit : Nommant trente bonnes raisonsWe said: Let's name thirty good reasons
Pourquoi on ne devrait pas être ensembleWhy we shouldn't be together
J'ai commencé par dire des choses comme : Tu fumes, tu vis dans le New JerseyI started by saying things like: You smoke, you live in New Jersey
Tu as commencé à dire des choses comme : Tu appartiens au mondeYou started saying things like: You belong to the world
Tout cela aurait pu être facilement réfutéAll of which could have been easily refuted
Mais la conversation était hypothétiqueBut the conversation was hypothetical
Je suis totalement à bout de souffle pour toiI am totally short of breath for you
Pourquoi tu ne peux pas éteindre tes affaires ?Why can't you shut your stuff off?

Je suis au premier rangI'm in the front row
Le premier rang avec du popcornThe front row with popcorn
Je peux te voirI get to see you
Te voir, de prèsSee you, close up

Et j'ai ri jusqu'à ce que mes poumons me fassent malAnd I laughed until my lungs hurt
J'adore comment tu me taquinesI love how you bust my chops
Tu ne te sens pas toujours vuYou don't always feel seen
Parfois tu te sens effaçableSometimes you feel erasable
Malheureusement, je ne peux pas rendre la pareille dans mon état actuelUnfortunately, I cannot reciprocate in my current state
Je pense qu'on devrait faire attention au temps qu'on passe ensembleI think we should be careful of how much time we spend together

Pendant un moment pendant que je parleFor a while while I'm speaking
Tu sais combien tu détestes être interrompuYou know how much you hate to be interrupted
Peut-être passer un peu de temps seulMaybe spend some time alone
Remplis ta tasse proverbiale pour que ça ne soit pas toujours à propos de toiFill up your proverbial cup so that it doesn't always have to be about you
J'ai voulu ton attention totaleI've been wanting your undivided attention
J'aime le fait que tu sois rien comme moiI like the fact that you're nothing like me
N'es-tu pas accablé par le manque de perspective que les gens ont de ta vie apparemment charmante ?Are you not burdened by the lack of perspective people have of your charmed life seemingly?

Je suis au premier rangI'm in the front row
Le premier rang avec du popcornThe front row with popcorn
Je peux te voirI get to see you
Te voir, de prèsSee you, close up

Tu n'as jamais voulu être ingratYou never meant to be ungrateful
Ni être considéré comme fouetté ou pleuréNor held up to be whipped or wept for
Certainement pas analysé, piqué de plus d'une manièreCertainly not analyzed, prodded at more ways than one
Apparemment, tu as été mal représentéApparently you've been misrepresented
Gérant le concept de flèches lancéesDealing with the concept of arrows being slung
Vers ta fortune scandaleuseTowards your outrageous fortune

Hé, je ne suis pas en colère contre toi, gardienHey, I'm not mad at you guardian
Je suis en colère contre moi d'avoir passé tant de temps avec toi et ta dualitéI'm mad at myself for spending so much time with you and your Jekyll and Hydeness
Je suis content de t'avoir figurativement donné une claque sur le poignetI'm glad I figuratively slapped you on the wrist
Tu as ri d'un rire maléfique et dit : Viens ici, laisse-moi te couper les ailes !You laughed a wicked laugh and said: Come here, let me clip your wings!
(J'ai bien conscience qu'il est de ma famille mais tu peux toujours l'éloigner)(I know he's blood but you can still turn him away)
(Tu ne lui dois rien)(You don't owe him anything)
Faisons monter le son, il a criéRaise the roof, he yelled
Ouais, faisons monter le son, j'ai crié en retourYeah, raise the roof, I yelled back
(Malheureusement, tu avais besoin d'une alerte santé pour re-prioriser)(Unfortunately you needed a health scare to reprioritize)
Pas grâce à la tribuneNo thanks to the soap box
Me faire rager contre eux ne changera rienHaving me rile against them won't make an ounce of difference

Je suis au premier rangI'm in the front row
Le premier rang avec du popcornThe front row with popcorn
Je peux te voirI get to see you
Te voir, de prèsSee you, close up

Oh, les choses que j'ai faites pour toiOh, the things I’ve done for you
Beaucoup de points de suture, un ami, un homme a été laissé pour toiMany a stitch, a friend, a man's been left for you
Oh, les livres que j'ai lus pour toiOh, the books I’ve read for you
Les langues que j'ai mordues pour toiThe tongues I’ve bitten for you
Beaucoup de nouvelles villes pour toiMany a new city for you
Beaucoup de risques pris pour toiMany a risk taken for you
Pas un seul regretNot a single regret

Escrita por: Alanis Morissette / Glen Ballard. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alanis Morissette y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección