Traducción generada automáticamente

Ironic (feat. Avril Lavigne)
Alanis Morissette
Irónico (hazaña. Avril Lavigne)
Ironic (feat. Avril Lavigne)
Un anciano cumplió noventa y ocho añosAn old man turned ninety-eight
Ganó la lotería y murió al día siguienteHe won the lottery and died the next day
Es una mosca negra en tu ChardonnayIt's a black fly in your Chardonnay
Es un perdón en el corredor de la muerte dos minutos tardeIt's a death row pardon two minutes too late
¿No es irónico, no crees?Isn't it ironic, don't you think?
Es como lluvia en el día de tu bodaIt's like rain on your wedding day
Es un viaje gratis cuando ya has pagadoIt's a free ride when you've already paid
Es el buen consejo que no tomasteIt's the good advice that you just didn't take
¿Quién habría pensado que se imaginabaWho would've thought it figures
Mr. Play it Safe tenía miedo de volarMr. Play it Safe was afraid to fly
Empacó su maleta y dio un beso de despedida a sus hijosHe packed his suitcase and kissed his kids good-bye
Esperó toda su vida para tomar ese vueloHe waited his whole damn life to take that flight
Y cuando el avión se estrelló, pensóAnd as the plane crashed down he thought
Bueno, ¿no es bonito?Well, isn't this nice
¿Y no es irónico no crees queAnd isn't it ironic don't you think
Es como lluvia en el día de tu bodaIt's like rain on your wedding day
Es un viaje gratis cuando ya has pagadoIt's a free ride when you've already paid
Es el buen consejo que no tomasteIt's the good advice that you just didn't take
¿Quién habría pensado que se imaginabaWho would've thought it figures
Bueno, la vida tiene una manera divertidaWell life has a funny way
de acercarte a escondidas cuando crees que todo está bien y que todo va bienof sneaking up on you when you think everything's okay and everything's going right
Y la vida tiene una manera divertidaAnd life has a funny way
de ayudarte cuando crees que todo salió mal y que todo te explota en la caraof helping you out when you think everything's gone wrong and everthing blows up in your face
Un atasco de tráfico cuando ya llegas tardeA traffic jam when you're already late
Un cartel de no fumar en su descanso para fumarA no-smoking sign on your cigarette break
Son como 10.000 cucharas cuando todo lo que necesitas es un cuchilloIt's like 10,000 spoons when all you need is a knife
Es conocer al hombre de mis sueñosIt's meeting the man of my dreams
Y luego conocer a su hermoso esposoAnd then meeting his beautiful husband
Y no es irónico, ¿no crees?And isn't it ironic, don't you think?
Un poco irónico, y sí, realmente creoA little too ironic, and yeah, I really do think
Es como lluvia en el día de tu bodaIt's like rain on your wedding day
Es un viaje gratis cuando ya has pagadoIt's a free ride when you've already paid
Es el buen consejo que no tomasteIt's the good advice that you just didn't take
¿Quién habría pensado que se imaginabaWho would've thought it figures
Bueno, la vida tiene una forma divertida de acercarte a tiWell life has a funny way of sneaking up on you
Y la vida tiene una forma divertida y divertida de ayudarteAnd life has a funny, funny way of helping you out
Ayudarte a salirHelping you out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alanis Morissette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: