Traducción generada automáticamente

Joining You
Alanis Morissette
Te rejoindre
Joining You
Chère chérieDear darling
Ta mère, mon amieYour mom, my friend
A laissé un message sur ma machineLeft a message on my machine
Elle était en paniqueShe was frantic
Disant que tu parlais de manière folleSaying you were talking crazy
Que tu voulais en finir avec toi-mêmeThat you wanted to do away with yourself
Je suppose qu'elle pensait que j'étais le dernier recoursI guess she thought I would be the perfect resort
Parce qu'on a cette connexion inexplicableBecause we've had this inexplicable connection
Depuis notre jeunesseSince our youth
Et oui, ils sont sous le chocAnd yes, they're in shock
Ils sont paniquésThey are panicked
Toi et ton côté chroniqueYou and your chronic
Eux et leur drameThem and their drama
Toi, cette honteYou, this embarassment
Nous au milieu de cette illusionUs in the middle of this delusion
Si on était nos corpsIf we were our bodies
Si on était nos futursIf we were our futures
Si on était nos défensesIf we were our defenses
Je te rejoindraisI'd be joining you
Si on était notre cultureIf we were our culture
Si on était nos leadersIf we were our leaders
Si on était nos dénisIf we were our denials
Je te rejoindraisI'd be joining you
Je me souviens très bien d'un jour il y a des annéesI remember vividly a day years ago
On faisait du campingWe were camping
Tu savais plus que tu ne devrais le savoirYou knew more than you thought you should know
Tu as dit : je ne veux jamais être manipuléYou said: I don't want ever to be brainwashed
Et tu étais époustouflanteAnd you were mind-boggling
Tu étais intenseYou were intense
Tu étais mal à l'aise dans ta propre peauYou were uncomfortable in your own skin
Tu avais soifYou were thirsty
Mais surtout, tu étais belleBut mostly, you were beautiful
Si on était nos badgesIf we were our nametags
Si on était nos rejetsIf we were our rejections
Si on était nos résultatsIf we were our outcomes
Je te rejoindraisI'd be joining you
Si on était nos indignitésIf we were our indignities
Si on était nos succèsIf we were our successes
Si on était nos émotionsIf we were our emotions
Je te rejoindraisI'd be joining you
Toi et moi, on est comme des gamins de quatre ansYou and I, we're like four-year-olds
On veut savoir pourquoiWe want to know why
Et comment ça se fait pour toutAnd how come about everything
On veut se révéler à volontéWe want to reveal ourselves at will
Et dire ce qu'on penseAnd speak our minds
Et jamais parler de choses futiles et être intuitifsAnd never talk small and be intuitive
Et questionner avec forceAnd question mightily
Et trouver Dieu, mon phare torturéAnd find God, my tortured beacon
On a besoin de trouver des compagnons d'espritWe need to find like-minded companions
Si on était leurs condamnationsIf we were their condemnations
Si on était leurs projectionsIf we were their projections
Si on était nos paranoïasIf we were our paranoias
Je te rejoindraisI'd be joining you
Si on était nos revenusIf we were our incomes
Si on était nos obsessionsIf we were our obsessions
Si on était nos afflictionsIf we were our afflictions
Je te rejoindraisI'd be joining you
On a besoin de réflexionWe need reflection
On a besoin d'une bonne mémoireWe need a really good memory
N'hésite pas à m'appeler un peu plus souventFeel free to call me a little more often



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alanis Morissette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: