Traducción generada automáticamente

Flinch
Alanis Morissette
Retroceder
Flinch
¿Qué ha pasado más de una década?What's it been, over a decade?
Todavía parece como si fuera hace cuatro minutosIt still smarts like it was four minutes ago
Solo nos influenciamos el uno al otro totalmenteWe only influenced each other totally
Solo nos lastimamos aún másWe only bruised each other even more so
¿Qué eres mi sangre?What are you, my blood?
Me tocas como si fueras mi sangreYou touch me like you are my blood
¿Qué eres mi papá?What are you, my dad?
Me afecta como si fuera mi papáYou affect me like you are my dad
¿Cuánto tiempo puede estar esposada a una chica?How long can a girl be shackled to you
¿Cuánto tiempo antes de que mi dignidad sea recuperada?How long before my dignity is reclaimed
¿Cuánto tiempo puede una chica permanecer perseguida por ti?How long can a girl stay haunted by you
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombreSoon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombreSoon I'll grow up and I won't even flinch at your name
¿Donde has estado? Escuche que te mudaste a mi ciudadWhere've you been? I heard you moved to my city
Mi hermano te vio en algún lugar del centroMy brother saw you somewhere downtown
Estaría paralizado si me encontrara contigoI'd be paralyzed if I ran into you
Mi lengua se paralizaría si nos volviéramos a encontrarMy tongue would seize up if we were to meet again
Que eres mi diosWhat are you, my God?
Me tocas como si fueras mi diosYou touch me like you are my God
¿Qué eres mi gemelo?What are you, my twin?
Me afecta como si fuera mi gemeloYou affect me like you are my twin
¿Cuánto tiempo puedes torturar a una chica?How long can a girl be tortured by you?
¿Cuánto tiempo antes de que mi dignidad sea recuperada?How long before my dignity is reclaimed
¿Y cuánto tiempo puedes perseguir a una chica?And how long can a girl be haunted by you
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombreSoon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombreSoon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Así que aquí estoy a una habitación de donde sé que estás paradoSo here I am one room away from where I know you're standing
Un hombre bien intencionado me dijo que acabas de entrarA well-intentioned man told me you just walked in
Este hombre no sabe como me ha afectado esta informaciónThis man knows not of how this information has affected me
Pero él sabe el color del auto en el que me fuiBut he knows the colour of the car I just drove away in
¿Cuáles son mis parientes?What are you my kin?
Me tocas como si fueras mi parienteYou touch me like you are my kin
¿Qué eres mi aire?What are you my air?
Me afecta como si fuera mi aireYou affect me like you are my air
¿Cuánto tiempo puedes torturar a una chica?How long can a girl be tortured by you?
¿Cuánto tiempo antes de que mi dignidad sea recuperada?How long before my dignity is reclaimed
¿Y cuánto tiempo puedes perseguir a una chica?And how long can a girl be haunted by you
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombreSoon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombreSoon I'll grow up and I won't even flinch at your name



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alanis Morissette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: