Traducción generada automáticamente

Flinch
Alanis Morissette
Tremblement
Flinch
Ça fait quoi, plus d'une décennie ?What's it been, over a decade?
Ça fait toujours mal comme si c'était il y a quatre minutesIt still smarts like it was four minutes ago
On s'est totalement influencésWe only influenced each other totally
On s'est encore plus blessésWe only bruised each other even more so
Qu'est-ce que tu es, mon sang ?What are you, my blood?
Tu me touches comme si tu étais mon sangYou touch me like you are my blood
Qu'est-ce que tu es, mon père ?What are you, my dad?
Tu m'affectes comme si tu étais mon pèreYou affect me like you are my dad
Combien de temps une fille peut-elle être enchaînée à toi ?How long can a girl be shackled to you
Combien de temps avant que ma dignité soit retrouvée ?How long before my dignity is reclaimed
Combien de temps une fille peut-elle être hantée par toi ?How long can a girl stay haunted by you
Bientôt je grandirai et je ne flinchai même pas à ton nomSoon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Bientôt je grandirai et je ne flinchai même pas à ton nomSoon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Où étais-tu ? J'ai entendu que tu as déménagé dans ma villeWhere've you been? I heard you moved to my city
Mon frère t'a vu quelque part en villeMy brother saw you somewhere downtown
Je serais paralysée si je te croisaisI'd be paralyzed if I ran into you
Ma langue se bloquerait si on se revoyaitMy tongue would seize up if we were to meet again
Qu'est-ce que tu es, mon Dieu ?What are you, my God?
Tu me touches comme si tu étais mon DieuYou touch me like you are my God
Qu'est-ce que tu es, mon jumeau ?What are you, my twin?
Tu m'affectes comme si tu étais mon jumeauYou affect me like you are my twin
Combien de temps une fille peut-elle être torturée par toi ?How long can a girl be tortured by you?
Combien de temps avant que ma dignité soit retrouvée ?How long before my dignity is reclaimed
Et combien de temps une fille peut-elle être hantée par toi ?And how long can a girl be haunted by you
Bientôt je grandirai et je ne flinchai même pas à ton nomSoon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Bientôt je grandirai et je ne flinchai même pas à ton nomSoon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Alors me voilà, à une pièce de là où je sais que tu es deboutSo here I am one room away from where I know you're standing
Un homme bien intentionné m'a dit que tu venais d'entrerA well-intentioned man told me you just walked in
Cet homme ne sait pas comment cette information m'a affectéeThis man knows not of how this information has affected me
Mais il connaît la couleur de la voiture dans laquelle je viens de partirBut he knows the colour of the car I just drove away in
Qu'est-ce que tu es, ma famille ?What are you my kin?
Tu me touches comme si tu étais ma familleYou touch me like you are my kin
Qu'est-ce que tu es, mon air ?What are you my air?
Tu m'affectes comme si tu étais mon airYou affect me like you are my air
Combien de temps une fille peut-elle être torturée par toi ?How long can a girl be tortured by you?
Combien de temps avant que ma dignité soit retrouvée ?How long before my dignity is reclaimed
Et combien de temps une fille peut-elle être hantée par toi ?And how long can a girl be haunted by you
Bientôt je grandirai et je ne flinchai même pas à ton nomSoon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Bientôt je grandirai et je ne flinchai même pas à ton nomSoon I'll grow up and I won't even flinch at your name



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alanis Morissette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: