Traducción generada automáticamente

Crazy
Alanis Morissette
Crazy
A man decides after seventy years
That what he goes there for is to unlock the door
While those around him criticize and sleep
And through a fractal on a breaking wall
I see you, my friend, and touch your face again
Miracles will happen as we trip
But we're never gonna survive unless
We get a little crazy
No, we're never gonna survive unless
We are a little crazy
See yellow people walking through my head
One of them's got a gun, to shoot the other one
And yet together they were friends at school
(Oh, get it, get it, get it, get it) no, no, no
If all were there when we first took the pill
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe
Miracles will happen as we speak
But we're never gonna survive unless
We get a little crazy
No, we're never gonna survive unless
We are a little crazy
No, no, never survive
Unless we get a little bit
In a sky full of people, only some want to fly
Isn't that crazy?
In a world full of people, only some want to fly
Isn't that crazy, crazy?
In a heaven of people, there's only some want to fly
Ain't that crazy, crazy, crazy, crazy?
But we're never gonna survive unless
We get a little crazy
No, we're never gonna survive unless
We are a little crazy
No, no, we'll never survive
Unless we get a little (unless we get a little) bit (bit)
Fou
Un homme décide après soixante-dix ans
Que ce qu'il cherche, c'est déverrouiller la porte
Pendant que ceux autour de lui critiquent et dorment
Et à travers un fractal sur un mur qui se fissure
Je te vois, mon ami, et je touche encore ton visage
Des miracles vont se produire alors qu'on trébuche
Mais on ne va jamais survivre, à moins
Qu'on devienne un peu fous
Non, on ne va jamais survivre, à moins
Qu'on soit un peu
Des gens jaunes fous qui défilent dans ma tête
L'un d'eux a une arme, pour tirer sur l'autre
Et pourtant, ensemble, ils étaient amis à l'école
Ohh, comprends-le, comprends-le, comprends-le, non, non !
Si tout le monde était là quand on a pris la pilule
Alors peut-être, alors peut-être, alors peut-être, alors peut-être
Des miracles vont se produire alors qu'on parle
Mais on ne va jamais survivre à moins
Qu'on devienne un peu fous
Non, on ne va jamais survivre à moins
Qu'on soit un peu
Fous
Non, non, jamais survivre, à moins qu'on devienne un peu
Dans un ciel plein de gens, seuls certains veulent voler
N'est-ce pas fou ?
Dans un monde plein de gens, seuls certains veulent voler
N'est-ce pas fou ?
Fou
Dans un paradis de gens, seuls certains veulent voler
N'est-ce pas fou ?
Fou, fou, fou
Mais on ne va jamais survivre à moins qu'on devienne un peu fous
Non, on ne va jamais survivre à moins qu'on soit un peu fous
Mais on ne va jamais survivre à moins qu'on devienne un peu fous
Non, on ne va jamais survivre à moins qu'on soit un peu fous
Non, non, jamais survivre à moins qu'on devienne un peu.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alanis Morissette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: