Traducción generada automáticamente
Out Is Through
Alanis Morissette
La salida es a través de
Out Is Through
Cada vez que levantas la voz
Every time you raise your voice
Veo la hierba más verde
I see the greener grass
Cada vez que corres para cubrirte
Every time you run for cover
Veo este pasto
I see this pasture
Cada vez que estamos en un funk
Every time we're in a funk
Me imagino una elección diferente
I picture a different choice
Cada vez que estamos en una rutina
Every time we're in a rut
Esta grandeza lejana
This distant grandeur
Mi tendencia a querer acabar
My tendency to want to do away
se siente natural
Feels natural
Mi urgencia de soñar con lugares más suaves
My urgency to dream of softer places
Se siente comprensible, pero lo sé
Feels understandable, but I know
La única salida es a través de
The only way out is through
Cuanto más rápido estemos en el mejor
The faster we're in the better
La única salida es a través de última instancia
The only way out is through ultimately
La única salida es a través de
The only way out is through
La única forma en que nos sentiremos mejor
The only way we'll feel better
La única salida es a través de última instancia
The only way out is through ultimately
Cada vez que estoy confundido
Every time that I'm confused
Creo que debe haber maneras más fáciles
I think there must be easier ways
Cada vez que nuestros cuernos están bloqueados
Every time our horns are locked
estoy tirando la toalla
I'm towel throwing
Cada vez que estamos perdidos
Every time we're at a loss
Nos hemos escapado de la dificultad
We've bolted from difficulty
Cada vez que estamos en punto muerto
Anytime we're in stalemate
Una reverencia final
A final bowing
Mi tendencia a querer esconderme
My tendency to want to hide away
Se siente más fácil y
Feels easier and
La inmediatez es imaginar
The immediacy is picturing
Otro lugar reconfortante para ir, pero sé
Another place comforting to go, but I know
La única salida es a través de
The only way out is through
Cuanto más rápido estemos en el mejor
The faster we're in the better
La única salida es a través de última instancia
The only way out is through ultimately
La única salida es a través de
The only way out is through
La única forma en que nos sentiremos mejor
The only way we'll feel better
La única salida es a través de última instancia
The only way out is through ultimately
Podríamos alejarnos
We could just walk away
Y esconder nuestras cabezas en la arena
And hide our heads in the sand
Podríamos simplemente dejarlo
We could just call it quits
Solo para empezar de nuevo
Only to start over again
con alguien mas
With somebody else
Cada vez que estamos atrapados en la lucha
Every time we're stuck in struggle
Estoy abajo para la cuenta de ese día
I'm down for the count that day
Cada vez que sueño con una solución rápida
Every time I dream of quick fix
estoy aliviado
I'm assuaged
Ahora sé que es difícil cuando termina
Now I know it's hard when it's through
Y estoy condenado si no lo hago
And I'm damned if I don't
No hay forma de solución rápida
No quick fix way
Lo que antiguamente era el tratamiento del silencio
What formerly was treatment silent's
Ahora desactualizado
Now outdated
Mi tendencia a querer correr
My tendency to want to run
Se siente poco natural ahora
Feels unnatural now
La urgencia de querer darte
The urgency to want to give to you
Lo que más quiero se siente bien y lo sé
What I want most feels good and I know
La única salida es a través de
The only way out is through
Cuanto más rápido estemos en el mejor
The faster we're in the better
La única salida es a través de última instancia
The only way out is through ultimately
La única salida es a través de
The only way out is through
La única forma en que nos sentiremos mejor
The only way we'll feel better
La única salida es a través de última instancia
The only way out is through ultimately
La única salida es a través de
The only way out is through
Cuanto más rápido estemos en el mejor
The faster we're in the better
La única salida es a través de última instancia
The only way out is through ultimately
La única salida es a través de
The only way out is through
La única forma en que nos sentiremos mejor
The only way we'll feel better
La única salida es a través de última instancia
The only way out is through ultimately
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alanis Morissette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: