Traducción generada automáticamente

Diagnosis
Alanis Morissette
Diagnostic
Diagnosis
Appelle ça comme tu veuxCall it what you want
Parce que je m'en fous même plus maintenant'Cause I don't even care anymore
Appelle-moi comme tu en as besoinCall me what you need to
Pour te sentir à l'aiseTo make yourself comfortable
Je ne suis pas sorti de la maison depuis un momentI've not left the house in a while
Je n'ai pas ressenti un soupçon de paixI've not felt a glimpse of ease
Et je n'ai pas fait beaucoup de progrèsAnd I have not made much headway
Depuis que je suis revenu de la guerreSince I have come back from the war
Et je ne donne plus un putain de souAnd I no longer give a damn
Pour des choses qui comptaient avant'Bout things that used to matter
Et je me couvre les yeuxAnd I am covering my eyes
Alors que je suis figé sur placeAs I am frozen on the spot
Appelle ça comme tu veuxCall it what you want
Parce que je m'en fous même plus maintenant'Cause I don't even care anymore
Appelle-moi comme tu en as besoinCall me what you need to
Pour te sentir à l'aiseTo make yourself comfortable
Donc je suis handicapéSo I am debilitated
Je ne me souviens plus d'où la phrase a commencéI can't remember where the sentence started
Quand j'essaie de la finirWhen I'm trying to finish it
Et vous êtes tous si frustrésAnd all of you are so frustrated
Et tout le monde autour de moi essaie d'aiderAnd everyone around me is trying to help
Autant qu'il le peutAs much as they can
Ma maison est impeccableMy house is spotless
Mon regard est déforméMy lens is skewed
Mes membres, ils se rétractentMy limbs, they recoil
Et je me replie sur moi-mêmeAnd I'm folding in on myself
Depuis que je ne vais pas bienSince I am out of order
Appelle ça comme tu veuxCall it what you want
Parce que je m'en fous même plus maintenant'Cause I don't even care anymore
Appelle-moi comme tu veuxCall me what you want to
Pour te sentir à l'aiseTo make yourself comfortable
Donc je suis handicapéSo I am debilitated
Je ne me souviens plus d'où la phrase a commencéI can't remember where the sentence started
Quand j'essaie de la finirWhen I'm trying to finish it
Et vous êtes tous si frustrésAnd all of you are so frustrated
Et tout le monde autour de moi essaie d'aiderAnd everyone around me is trying to help
Autant qu'il le peutAs much as they can
Mais je suis seul dans cette criseBut I'm alone in this meltdown
De diagnostic de nervositéOf nervousness diagnosis
Appelle ça comme tu veuxCall it what you want
Parce que je m'en fous même plus maintenant'Cause I don't even care anymore
Appelle-moi comme tu en as besoinCall me what you need to
Pour te sentir à l'aiseTo make yourself comfortable
Donc je suis handicapéSo I am debilitated
Je ne me souviens plus d'où la phrase a commencéI can't remember where the sentence started
Quand j'essaie de la finirWhen I'm trying to finish it
Et vous êtes tous si frustrésAnd all of you are so frustrated
Et tout le monde autour de moi essaie d'aiderAnd everyone around me is trying to help
Autant qu'il le peutAs much as they can
Appelle ça comme tu veuxCall it what you want
Appelle-moi comme tu en as besoinCall me what you need to
Pour te sentir à l'aiseTo feel comfortable




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alanis Morissette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: