Traducción generada automáticamente

Losing The Plot
Alanis Morissette
Den Faden verlieren
Losing The Plot
Willkommen zurück, SchlaflosigkeitWelcome back, insomnia
Zurückgeführt in die StilleUshered back into silence
Nur wenn alle anderen schlafenOnly when everyone else is sleeping
Und weil die Stadt schläftAnd 'cause the city is sleeping
Eilt niemand rücksichtslosNo one ruthless is rushing
Wie gewohnt an die Spitze der SchlangeTo get to the front of the line as usual
Denn ich verliere den Faden'Cause I am losing the plot
Ich trauere um das Ende des SuperfrauseinsI am grieving the end of superwoman-ing
Ich habe meinen Umhang abgelegtI have laid down my cape
Als ob ich nicht wie ein PhönixAs though I haven’t risen like a phoenix
Aus tausend Toden auferstanden wäreFrom a thousand deaths
Als ob ich nicht neu geboren wurdeAs though I have not been reborn
Um zu bemerken, dass meine Mission noch nicht tot istTo notice that my mission is not dead yet
Ich bin erschöpft, MidasI’m exhausted, Midas
Entzünde ein Verlangen, das normalerweise uns antreibtReigniting a hunger that typically fuels those of us
Auf der Suche nach etwas außerhalb von unsTo searching for something outside ourselves
Denn die Stadt trägt Gewalt'Cause the city bears violence
Und alle eilen zum PodiumAnd everybody is rushing to stop at the podium
Um denjenigen zu danken, die geliebt habenAnd thank the ones who loved
Und gut ausgebeutet habenAnd exploited well
Ich verliere den FadenI am losing the plot
Ich trauere um das Ende des SuperfrauseinsI am grieving the end of superwoman-ing
Ich habe meinen Umhang abgelegtI have laid down my cape
Als ob ich nicht wie ein PhönixAs though I haven’t risen like a phoenix
Aus tausend Toden auferstanden wäreFrom a thousand deaths
Als ob ich nicht neu geboren wurdeAs though I have not been reborn
Um zu bemerken, dass meine Mission noch nicht tot istTo notice that my mission is not dead yet
Das Licht am Ende des TunnelsThe light at the end of the tunnel
Das, für das ich immer gebetet habeThe one I’ve always prayed for
Ist ein Zug mit hundert Meilen pro StundeIs a train at a hundred miles per hour
Und er verspricht, mir die Knochen zu brechenAnd it promises to break my bones
Wenn ich nicht stillsteheIf I don’t stand still
Reißt mir das Herz heraus, Ambitionsmühle oder nichtsRip my heart out, ambition mill or bust
Mit meiner Relevanz im StaubWith my relevance in dust
Ich verliere den FadenI am losing the plot
Ich trauere um das Ende des SuperfrauseinsI am grieving the end of superwoman-ing
Ich habe meinen Umhang abgelegtI have laid down my cape
Als ob ich nicht wie ein PhönixAs though I haven’t risen like a phoenix
Aus tausend Toden auferstanden wäreFrom a thousand deaths
Als ob ich nicht neu geboren wurdeAs though I have’t been reborn
Um zu bemerken, dass meine Mission noch nicht tot istTo notice that my mission is not dead yet
Als ob dieser Ruhm und DruckAs though this fame and pressure
Die Lichter um meinen Kopf nicht gedimmt hättenHas not dimmed the lights around my head
Als ob mein Herz nicht allesAs though my heart has not kept
Mein Zynismus unter der Matratze gehalten hätteAll my cynicism under the mattress
Und ich kann es nicht aufrechterhaltenAnd I can’t keep it up
Obwohl das Feuer nicht erloschen istThough the fire is not outed
Ich verliere den FadenI am losing the plot




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alanis Morissette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: