Traducción generada automáticamente

Pedestal
Alanis Morissette
Piédestal
Pedestal
Je suis sûr que tu as aimé le voyageI'm sure you’ve enjoyed the ride
Qui ne le ferait pas ?Who wouldn’t?
Je suis sûr que chaque avantage t’a bien remontéI'm sure every perk has perked you up
Comment ça pourrait être autrement ?How could it not?
Et chaque opportunité grâce à moi, t’a aidé à grimperAnd every opportunity through me, helped you climb
N’est-ce pas ?Didn’t it?
Faire tomber mon nom a ouvert des portes qui étaient fermées avantDropping my name blew doors open that were closed before
Et un jour tu verras que tu ne m’as jamais vraiment vuAnd one day you’ll see that you’ve never really seen me
Un jour tu découvriras que tout ce queOne day you’ll find out that everything
Tu as rêvé n’était pas celui qui se tenait devant toiYou dreamed of wasn’t who stood before you
Un jour je ne serai plus désiré comme tu me désires maintenantOne day I won’t be craved the way you crave me now
Alors que ce piédestal s’effondreAs this pedestal crumbles down
Et me fait tomber au solAnd crashes me to the ground
Je suis sûr que tu as aimé mon nomI'm sure you enjoyed my name
Qui ne profiterait pas ?Who wouldn’t take advantage?
Je suis sûr que tu as aimé ce jeu dans la fierté de proxy que tu as atterrieI'm sure you enjoyed this game in the proxy pride that you landed
Et tout ce qui était vicariant semblait te construireAnd everything vicarious seemed to build you up
Et tu as pris ma couronneAnd you grabbed my crown
Et eu tout ce que tu voulaisAnd got everything you wanted
Et un jour tu verras que tu ne m’as jamais vraiment aiméAnd one day you’ll see that you’ve never really loved me
Un jour tu découvriras que tout ce queOne day you’ll find out that everything
Tu as rêvé n’était pas celui qui se tenait devant toiYou dreamed of wasn’t who stood before you
Un jour je ne serai plus désiré comme tu me désires maintenantOne day I won’t be craved the way you crave me now
Alors que ce piédestal s’effondreAs this pedestal crumbles down
Et me fait tomber au solAnd crashes me to the ground
Il te reste un être humainYou’re left with a human being
Il te reste une âme faillibleYou’re left with a fallible soul
Oh, quand les paillettes tombentOh, when the glitter falls
Je suis ici, je suis parfois moyen, parfois plusI'm here, I'm sometimes average, sometimes more
Quand l’éclat de nos lumières s’éteintWhen the glare of our lights go dim
Et qu’il te reste un réel délicatAnd you’re left with a delicate real
Quand les lumières brillantes s’éclaircissent, il n’y a que moi assis iciWhen the bright lights clear, there's just me sitting here
Et un jour tu verras que tu ne m’as jamais vraiment vuAnd one day you’ll see that you’ve never really seen me
Un jour tu découvriras que tout ce queOne day you’ll find out that everything
Tu as rêvé n’était pas celui qui se tenait devant toiYou dreamed of wasn’t who stood before you
Un jour je ne serai plus désiré comme tu me désires maintenantOne day I won’t be craved the way you crave me now
Alors que ce piédestal s’effondreAs this pedestal crumbles down
Alors que ce piédestal s’effondreAs this pedestal crashes down
Me fait tomber au solCrashes me to the ground
J’espère que tu as aimé le voyageI hope you enjoyed the ride
Qui ne le ferait pas ?Who wouldn’t?
Qui ne le ferait pas ?Who wouldn’t?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alanis Morissette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: