Traducción generada automáticamente

Will You Be My Girlfriend?
Alanis Morissette
¿Serás mi novia?
Will You Be My Girlfriend?
No sabía cómo preguntarI didn’t know how to ask
Des-torpementeUn-awkwardly
No sabía cómo abordarloI didn’t know how to broach it
No he sabido cómo hacer esto de manera informalI haven't known how to do this informally
No está hecha para dejar caer máscarasNot cut out for dropping masks
Supongo que yo doy y tú devuelvesI guess I give and you give back
¿Es eso correcto?Is that right?
Supongo que escucho y me das comentariosGuess I listen and you give feedback
¿Es eso correcto?Is that right?
Supongo que llamo cuando necesito ayudaI guess I call when I need help
¿Es eso correcto?Is that right?
¿Serás mi novia?Will you be my girlfriend?
No he usado mi corazón en las mangasI haven’t worn my heart on sleeves
Y han sido recompensadosAnd been rewarded
Con y corazón abiertoWith and openheartedness
No he sentido que tenía derecho aI haven’t felt I had the right to
Ser compatibleBe supported
Con una ternura doradaWith a golden tenderness
Supongo que me arriesgo y tú te arriesgas de nuevoI guess I risk and you risk back
¿Es eso correcto?Is that right?
Supongo que yo comparto y usted comparte de nuevoI guess I share and you share back
¿Es eso correcto?Is that right?
Supongo que te elevo cuando te rompesGuess I uplift you when you crack
¿Es eso correcto?Is that right?
¿Serás mi novia?Will you be my girlfriend?
¿Puedo apoyarme en tu hombro?Can I lean on your shoulder
¿Te unirías a mí en un pacto?Would you join me in some pact
¿Me verás como tu hermana?Will you see me as your sister
¿Podemos amar lo suficiente para ofrecer eso?Can we love enough to offer that
Supongo que pensé que te reiríasI guess I thought that you would laugh
Y ser desalentadaAnd be daunted
Y creo que me pegajoso y demasiadoAnd think me clingy and too much
Pensé que esto era demasiado vulnerableI thought this much too vulnerable
Y no me dejarías flojoAnd you'd not cut me slack
Y piensa que soy intolerableAnd think me intolerable
Supongo que me caigo y tú te quedas intactoI guess I fall and you stay intact
¿Es eso correcto?Is that right?
Supongo que me oyes y no me atacarásI guess you hear me and won’t attack me
¿Es eso correcto?Is that right?
Supongo que yo te alcanzo y tú vuelvesGuess I reach out and you reach back
¿Es eso correcto?Is that right?
¿Serás mi novia?Will you be my girlfriend?
Supongo que yo divulgo y tú guiñas el ojoGuess I divulge and you wink back
¿Es eso correcto?Is that right?
Supongo que lloras. Te acariciaré la espaldaI guess you cry I pet your back
¿Es eso correcto?Is that right?
Supongo que te envío un mensaje y tú me devuelves el mensajeI guess I text and you text back
¿Es eso correcto?is that right?
¿Serás mi novia?Will you be my girlfriend?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alanis Morissette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: