Tradução automática
Quando o Amor Bate Ao Rancho
Alanna Jardim
Cuando el Amor Llama al Rancho
Quando o Amor Bate Ao Rancho
Tu mirada tiene todas las ansias que llevo conmigoTeu olhar possui todas as ânsias que junto carrego
Desde hace tiempo hice de tu cuerpo, mi rancho cariñoHá tempo que fiz de teu corpo, meu rancho carinho
Dejé de vivir por estancias y eso no lo niegoDeixei de viver por estâncias e isso eu não nego
Mi catre antes tirado, ya no me acoge en soledadMeu catre outrora atirado, já não me acolhe sozinha
Dime la manera, morenazo, de hacerte amadoMe diz a maneira morenão de te fazer amado
Porque cuando te di mi amor, vi la felicidadPois quando te dei meu amor, eu vi felicidade
Te vi mirándome al amanecer con una sonrisa extasiadaTe vi me olhando na aurora em sorriso extasiado
Mi campo dejó de ser solo y vivir en la nostalgiaMeu campo deixou de ser só e viver na saudade
Moreno que un día atrapó mi mirada para siempreMoreno que um dia laçou meu olhar para sempre
El poncho del amor que te doy, jamás será ausenteO poncho do amor que eu te dou, jamais será ausente
Y cuando llegue el invierno, con el viento engañosoE quando o inverno chegar, com minuano matreiro
No enfriará nuestro mate, ni tu risa alegreNão esfriará nosso mate, nem teu riso faceiro
Sé que el patrón divino, nada hace por casualidadEu sei que o patrão divino, nada faz por acaso
Quien siembra amor cosecha paz, como fue nuestro casoQuem planta amor colhe paz, como foi nosso caso
Y el amor que te doy es mucho más, que para una sola vidaE o amor que eu te dou é bem mais, que pra uma só vida
Sé que estaré esperándote, amor de mi vidaEu sei que estarei te esperando, amor da minha vida
Y cuando el frío se acerca, con la noche estancieraE quando o frio se achega, com a noite estancieira
El catre y el calor de los abrigos nos traen consueloO catre e o calor dos pelegos nos trazem acalanto
Porque cuando te amo, veo tu alma morenaPois quando te amo, eu vejo tua alma trigueira
Soy potra sin riendas corriendo, por tu encantoSou potra sem rédeas correndo, pelo teu encanto
No sabemos ni cómo, cuando el amor llama a la puertaA gente não sabe nem marca, quando o amor bate à porta
Vivía sola con el perro, el potro y la faenaSolita vivia com o cusco, o potro e a lida
Pero hoy me doy cuenta, moreno, que nada importaMas hoje percebo moreno, que nada importa
Si un gaucho vive sin amor, el resto de su vidaSe um gaúcha viver sem amor, pelo resto da vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alanna Jardim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: