Traducción generada automáticamente
Darkness In My Eyes
Alaska Highway
Oscuridad en mis ojos
Darkness In My Eyes
La gente nunca ve el otro lado de la oscuridad.People never see the other side of darkness.
En lo negro no hay miedo de pasar,In the black there is no fear of passing,
pues los rostros de quienes te han herido no pueden ser vistos,for the faces of those who have hurt you cannot be seen,
pero nunca olvidarás a aquel que encuentras en la oscuridad.but you will never forget the one you meet in the dark
Dentro de este lugar no he sentido maldad,Within this place I have sensed no evil,
solo la ausencia del dolor que había sentido.Only the absence of hurt I had felt.
La muerte sostiene mi corazón y me mantiene prisioneroDeath holds my heart and keeps me imprisoned
para protegerme de otra caída.To shield from another fall.
Sin precaución, me moví hacia la nadaWithout caution, I moved towards nothing
y de alguna manera me has visto.And you have seen me somehow.
La imperfección en este reflejo en el espejo de una belleza queThe imperfection in this mirrored reflection of a beauty that
murió dentro de mí.Died inside of me.
Oscuridad, confórtame en este momento,Darkness comfort me in this moment,
deslizándome en comas de complicación.Slipping into comas of complication
Quiero abrazarte, sostenerte,I want to embrace you, hold you,
la mente está plagada de vacilación.The mind is plagued with hesitation.
Solo dime tu sufrimiento y te daré todoJust tell me your suffering and I will give you everything
aunque no tenga nada más que la oscuridad en mis ojos.Though I have nothing, but the darkness in my eyes.
Me encontraste en esto, te encontré como una rosa moribunda.You found me in this, I found you a dying rose
¿Te quiero, podrías quererme, aceptar este ramo de decadencia?Do I want you, could you want me, accept this bouquet of decay.
¿Soy una imagen que reconforta tu fantasía o esto saldrá a la luz en mi oscura realidad?Am I an image that comforts your fantasy or will this surface to my dark reality?
¿Eres tú el indicado, soy yo el indicado?Are you the one am I the one?
Los espectros me han amado, el sol nos matará, y el sol nos matará.The wraiths have loved me, the sun will kill us, and the sun will kill us.
Sigue las rosas hacia las profundidades y verás lo que me ha traído aquí,Follow the roses down into the depths and you shall see what has brought me here
las heridas del corazón, el agotamiento de tu fe y la oscuridad en tus ojos.The wounds of the heart, the depletion of your faith and the darkness in your eyes.
Oscuridad en mis ojosDarkness in my eyes
Oscuridad en tus ojosDarkness in your eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alaska Highway y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: