Traducción generada automáticamente
The Shade Of It All (feat. Courtney Act & Willam)
Alaska Thunderfuck
La sombra de todo (hazaña. Ley de Courtney y Willam)
The Shade Of It All (feat. Courtney Act & Willam)
Una vez hubo un tiempo
Once there was a time
Pensé que yo
I thought that I
Nunca lo estaría sin ti
Never would be without you
Ahora miro a mi alrededor y encuentro
Now I look around and find
Estoy por mi cuenta
I'm on my own
Y no puedo dejar de pensar en ti
And I can't stop thinking about you
¿O estar en el fondo, una vez que has estado en la cima?
Or to be on the bottom, once you've been on the top?
Tenía algo bueno yendo
Had a good thing going
No quería que se detuviera
Didn't want it to stop
Oh, ¿por qué?
Oh why?
Es una mañana de Navidad solitaria
It's a lonely christmas morning
Ahora estoy bajo la lluvia
Now I'm out in the rain
Y no puedo encontrar el sol
And I can't find the sun
Mis vacaciones de verano se han convertido en otoño
My summer vacation has turned into fall
La sombra de todo esto
The shade of it all
Ahora estoy tan lejos (a dónde fuiste, a dónde fuiste)
Now I'm so far away (where'd ya go, where'd you go)
Sin un hogar (ella no tiene hogar)
Without a home (she's homeless)
Como una luna sin sol (dónde está el sol, dónde está el sol)
Like a moon without a sun (where's the sun, where's the sun)
Buscando una cara amistosa
Looking for a friendly face
Veo tantos (1, 2, 3, 4, 5)
I see so many (1, 2, 3, 4, 5)
Sólo me recuerdan a uno (uno)
They only just remind me of one (one)
Ahora estoy tratando de nadar mientras te veo volar
Now I'm trying to swim while I'm watching you fly
Me siento tan bajo, así que trato de mantenerme alto para volar
Feeling so low, so I try to stay high to fly
Ohh espera todo este dolor
Ohh wait all this hurting
Y trato de parecer fuerte, pero me siento tan débil
And I try to look strong, but I'm feeling so weak
Trato de actuar en grande, pero sabes que soy pequeño
I try to act big, but you know that I'm small
La sombra de todo esto
The Shade of it all
¿Por qué tiene que ser así?
Why's it gotta be like this
No puedo ser el único en la tierra que se siente así
I can't be the only one on earth to feel like this
Mira a tu alrededor y veo que tengo la fuerza dentro de mí
Look around and I see I've got the strength inside me
Y ha estado allí
And it's been there
Sí, ha estado ahí
Yeah, it's been there
Todo el tiempo
All along
¡A lo largo!
Along!
Ahora tengo un día más brillante??
Now I've got a brighter day??
Ahora parece que la historia acaba de empezar
Now it seems the story's just begun
Tenemos que luchar contra la vergüenza
We've gotta fight away the shame
Empecemos hoy
Let's start today
Y todos podemos brillar como uno
And we all can shine on as one
Así que vamos a tomar todo el odio, y reemplazarlo con amor
So let's take all the hate, and replace it with love
Tome un viaje abajo, para que podamos subir arriba
Take a journey below, so we can get up above
Y el mundo puede empezar a regocijarse
And world can start rejoicing
Eres el faro de la luz
You're the beacon of light
Y brillarás a través de la oscuridad
And you'll shine through the dark
Podemos iluminar el mundo
We can light up the world
Todo lo que se necesita es una chispa
All it takes is a spark
Vamos a todos
Let's all
Podemos iluminar la sombra de todo
We can light up the shade of it all
Tan sombrío, tan sombrío, tan sombrío
So shady, so shady, so shady
Podemos iluminar la sombra de todo
We can light up the shade of it all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alaska Thunderfuck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: