Traducción generada automáticamente

Old Life On Holy Land
Alax William
La Vieja Vida en Tierra Sagrada
Old Life On Holy Land
De vuelta en mil novecientos ochenta y siete, por ese camino de tierra rojaBack in nineteen eighty-seven, down that red dirt lane
Los vientos de eucalipto llamaron mi nombreEucalyptus winds called out my name
Los pastizales se extendían donde jugaba la luz del solThe pastures rolled where the sunlight played
Y la vida era dulce en la sombra que creamosAnd life was sweet in the shade we made
Las manos de abuelo y la gracia de abuelaGrandpa’s hands and Grandma’s grace
Sus risas grabadas en ese lugar sagradoTheir laughter carved in that sacred place
El olor a leche, el sonido de la lluviaThe smell of milk, the sound of rain
Todavía resuenan suavemente por mis venasStill echo softly through my veins
Mis tíos bromeaban junto a la puerta del viejo graneroMy uncles joked by the old barn door
Primos corriendo salvajes como nunca antesCousins running wild like never before
Persiguimos el viento, descalzos y libresWe chased the wind, barefoot and free
El país de Dios brillando solo para míGod’s country shining just for me
Las noches llegaban con el resplandor del fuegoEvenings came with the fires’ glow
Historias contadas en el resplandor posteriorStories told in the afterglow
Las estrellas arriba eran brillantes y cercanasThe stars above were bright and near
Y el amor era simple, puro y claroAnd love was simple, pure, and clear
Esos días dorados se han idoThose golden days have gone their way
Pero en mi corazón, siempre permanecenBut in my heart, they always stay
El hombre que soy se formó allíThe man I am was shaped right there
Por almas gentiles y aire de campoBy gentle souls and country air
Llévame de vuelta a los días de São CarlosTake me back to São Carlos days
Donde la fe y la risa iluminaban nuestro caminoWhere faith and laughter lit our ways
A la canción de abuela, a la mano de abueloTo Grandma’s song, to Grandpa’s hand
A esa vieja vida en tierra sagradaTo that old life on holy land
Llévame de vuelta donde fluyen los ríosTake me back where the rivers flow
Donde el tiempo se detuvo y el amor crecíaWhere time stood still, and love would grow
Los campos aún susurran las canciones que tocamosThe fields still hum the songs we played
De vuelta en esos días de São CarlosBack in those São Carlos days
Ahora los años han volado como granos en el vientoNow the years have flown like grain in wind
Pero daría todo para volver a irBut I’d give it all to go again
A oler esa hierba, ese rocío de la mañanaTo smell that grass, that morning dew
A ver sus sonrisas, los cielos tan azulesTo see their smiles, the skies so blue
Los corazones gentiles que me criaron fuerteThe gentle hearts that raised me strong
Aún guían mi alma cuando las noches son largasStill guide my soul when nights are long
Agradezco al Señor por lo que dieronI thank the Lord for what they gave
Su amor aún brilla más allá de la tumbaTheir love still shines beyond the grave
A través de cada milla y cada puebloThrough every mile and every town
Escucho sus voces llamandoI hear their voices calling down
El cielo los sostiene, seguros y cercaHeaven holds them, safe and near
Pero aún los siento susurrar aquíBut I still feel them whisper here
Llévame de vuelta a los días de São CarlosTake me back to São Carlos days
Donde la fe y la risa iluminaban nuestro caminoWhere faith and laughter lit our ways
A la canción de abuela, a la mano de abueloTo Grandma’s song, to Grandpa’s hand
A esa vieja vida en tierra sagradaTo that old life on holy land
Llévame de vuelta donde fluyen los ríosTake me back where the rivers flow
Donde el tiempo se detuvo y el amor crecíaWhere time stood still, and love would grow
Los campos aún susurran las canciones que tocamosThe fields still hum the songs we played
De vuelta en esos días de São CarlosBack in those São Carlos days
Llévame de vuelta a los días de São CarlosTake me back to São Carlos days
Donde la fe y la risa iluminaban nuestro caminoWhere faith and laughter lit our ways
A la canción de abuela, a la mano de abueloTo Grandma’s song, to Grandpa’s hand
A esa vieja vida en tierra sagradaTo that old life on holy land
Llévame de vuelta donde fluyen los ríosTake me back where the rivers flow
Donde el tiempo se detuvo y el amor crecíaWhere time stood still, and love would grow
Los campos aún susurran las canciones que tocamosThe fields still hum the songs we played
De vuelta en esos días de São CarlosBack in those São Carlos days
En cada amanecer, su amor permaneceIn every dawn, their love remains
A través de la alegría y las lágrimas, a través de la pérdida y las lluviasThrough joy and tears, through loss and rains
Dios los sostiene ahora, Sus brazos abrazanGod holds them now, His arms embrace
Pero aún siento su cálida graciaBut I still feel their warmest grace
Llévame de vuelta a los días de São CarlosTake me back to São Carlos days
A través de los caminos de polvo y fe que permanecenThrough the roads of dust and faith that stay
Mi corazón aún navega esa neblina doradaMy heart still rides that golden haze
De vuelta a esos días de São CarlosBack to those São Carlos days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alax William y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: