Traducción generada automáticamente

We Ride
Alax William
Montamos
We Ride
Conduciendo por la carretera con mis hermanos a mi ladoRidin’ down the highway with my brothers by my side
Los motores cantan fuerte y orgullosos en cada milla que recorremosEngines singin’ loud and proud on every mile we ride
El amanecer pinta el cielo y calienta la carretera abiertaThe sunrise paints the sky and warms the open road
La libertad en nuestros rostros mientras llevamos cada cargaFreedom on our faces as we carry every load
El viento contra mi piel, mi corazón comienza a volarWind against my skin, my heart begins to fly
Cada momento en este camino hace que el mundo se sienta amplioEvery moment on this road makes the world feel wide
Montamos, rodamos, perseguimos la luz doradaWe ride, we roll, we chase the golden light
Desde el amanecer hasta el anochecer, corremos por la nocheFrom dawn to dusk, we race across the night
El viento, la carretera, el fuego en nuestra almaThe wind, the road, the fire in our soul
Con cada milla, nos sentimos vivos y completosWith every mile, we feel alive and whole
La puesta de sol en las montañas convierte el cielo en oro ardienteSunset on the mountains turns the sky to burning gold
Riéndome con mis amigos mientras el aire de la tarde se enfríaLaughin’ with my friends as the evening air turns cold
Las estrellas comienzan a salir y nos guían en la oscuridadThe stars begin to rise and guide us through the dark
Pero aún la llama dentro del viaje sigue encendiendo nuestra chispaBut still the flame inside the ride keeps lighting up our spark
El viento contra mi piel, mi corazón comienza a volarWind against my skin, my heart begins to fly
Cada momento en este camino hace que el mundo se sienta amplioEvery moment on this road makes the world feel wide
Montamos, rodamos, perseguimos la luz doradaWe ride, we roll, we chase the golden light
Desde el amanecer hasta el anochecer, corremos por la nocheFrom dawn to dusk, we race across the night
El viento, la carretera, el fuego en nuestra almaThe wind, the road, the fire in our soul
Con cada milla, nos sentimos vivos y completosWith every mile, we feel alive and whole
Montamos, rodamosWe ride, we roll
Dejamos que los buenos momentos crezcanWe let the good times grow
Montamos, rodamosWe ride, we roll
Es todo lo que necesitamos saberIs all we need to know
Montamos, rodamosWe ride, we roll
Dejamos que los buenos momentos crezcanWe let the good times grow
La carretera abierta es todo lo que necesitamos saberThe open road is all we need to know
El viento contra mi piel, mi corazón comienza a volarWind against my skin, my heart begins to fly
Cada momento en este camino hace que el mundo se sienta amplioEvery moment on this road makes the world feel wide
Montamos, rodamos, perseguimos la luz doradaWe ride, we roll, we chase the golden light
Desde el amanecer hasta el anochecer, corremos por la nocheFrom dawn to dusk, we race across the night
El viento, la carretera, el fuego en nuestra almaThe wind, the road, the fire in our soul
Con cada milla, nos sentimos vivos y completosWith every mile, we feel alive and whole
Montamos, rodamosWe ride, we roll
Dejamos que los motores ruganWe let the engines roar
Montamos, rodamosWe ride, we roll
Sentimos el espíritu elevarseWe feel the spirit soar
Montamos, rodamosWe ride, we roll
Bajo el cielo plateadoBeneath the silver sky
Y cada sueño que perseguimos va pasandoAnd every dream we chase is ridin’ by
MontamosWe ride
RodamosWe roll
Nunca montamos solosWe never ride alone
RodamosWe roll
Nunca montamos solosWe never ride alone
RodamosWe roll
Nunca montamos solosWe never ride alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alax William y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: