Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.353

ドロボウネコブギ (Dorobou Neko Boogie)

Alban Knox

Letra

Significado

Boogie du Chat Voleur

ドロボウネコブギ (Dorobou Neko Boogie)

Boogie du chat voleur
どろぼうねこブギウギ
Dorobou neko boogie woogie

Ce soir, ta proie c'est moi
こよいのえものきみギム
Koyoi no emono kimi gimme

On dirait que tu caches quelque chose de précieux sur l'étagère
It seems you're hiding something precious on the shelf
It seems you're hiding something precious on the shelf

Un chat voleur déguisé en chat innocent
むがいなねこのふりしたどろぼうねこ
Mugai na neko no furi shita dorobou neko

Ce sont tes objets de valeur ?
Are those your valuables?
Are those your valuables?

Je vais te les prendre, à moi tout seul !
Take you and them for myself!
Take you and them for myself!

Allez, allez, c'est l'heure, on y va
さあさあじかんだひとしごといこう
Sā sā jikan da hito shigoto ikō

Ce chat voleur s'est échappé
This burglar cat has broken free
This burglar cat has broken free

Même l'abîme ne peut me retenir
Not even the abyss cold hold me
Not even the abyss cold hold me

Sans que tu t'en rendes compte, je te vise
ねらわれてるきづかないうちにね
Nerawareteru kizukanai uchi ni ne

Tu sais que ça n'a pas d'importance
You know it doesn't matter
You know it doesn't matter

Que tu veuilles le cacher ou non
Whether or not you want to conceal it
Whether or not you want to conceal it

Ou si tu veux que je m'infiltre
Or if you want me to sneak in
Or if you want me to sneak in

Pour le trouver et le voler
And find it and steal it
And find it and steal it

Bébé (bébé)
Baby (baby)
Baby (baby)

Balance-le (balance-le)
Swing it (swing it)
Swing it (swing it)

Bébé (bébé)
Baby (baby)
Baby (baby)

Le chat voleur danse le boogie
どろぼうねこおどるブギウギ
Dorobou neko odoru boogie woogie

Dansant toute la journée
Dancin' all day
Dancin' all day

Mais ce n'est qu'un appât
But it's just a bait
But it's just a bait

Puis je t'emmènerai
Then i'll take you away
Then i'll take you away

Pour voler ton cœur, c'est mon but
そのハートをねらうぬすみいり
Sono hāto o nerau nusumi iri

Nous sommes dans la nuit
We're in the night
We're in the night

Pas besoin de lumière
Don't need any light
Don't need any light

Alors que je t'observe
As i'm watchin’ you
As i'm watchin’ you

Avec mes yeux de chat
With my cat eyes
With my cat eyes

Le voleur a trouvé un instant « trouvé »
かいとうはいっしゅん「みつけた
Kaitō wa isshun "mitsuketa"

Hé, tu es comme un bijou qui attend d'être
Hey you're like a gem waiting to be
Hey you're like a gem waiting to be

Volé par mon boogie
Stolen by my boogie
Stolen by my boogie

Boogie du chat voleur
どろぼうねこブギウギ
Dorobou neko boogie woogie

Ce soir, ta proie c'est moi
こよいのえものきみギム
Koyoi no emono kimi gimme

Tu es là pour m'attraper mais je suis déjà dans les airs
You're here to catch me but i'm already mid - air
You're here to catch me but i'm already mid - air

Dans la poche de ma veste, je cache mon butin
うわぎのうちぽけっとえものしゅうのう
Uwagi no uchi poketto emono shūnō

Un parkour fluide, en haut et en bas des gratte-ciels, mes escaliers
Smooth parkour up and down skyscraper become my stairs
Smooth parkour up and down skyscraper become my stairs

Je prends tout, tout en douceur, sans souci
ほうもつきみごとげっとじょうじょうゆそう
Hōmotsu kimi goto getto jōjo yusō

La clé semble ouverte, comme si
かぎなんてあいてるみたいに
Kagi nante aiteru mitai ni

Sur le catwalk, je me faufile
From the catwalkぬきあしさしあし
From the catwalk nukiashi sashi ashi

Tu veux vraiment me donner ce dont j'ai besoin ? (Ouais)
You really wanna give me what i need? (Yeah)
You really wanna give me what i need? (Yeah)

Je suis sûr que dans ton cœur
きっときみのハートの
Kitto kimi no hāto no

Se cache un trésor
ほうもつこのかげ
Hōmotsuko no kage

Même si tu t'en rends compte, il est trop tard
きづいてもておくれもう
Kizuite mo teokure mō

La nuit résonne de boogie
よるにひびくブギ
Yoru ni hibiku boogie

Nous dansons tous les deux, tournant en rond
のうえふたりおどりりまわるね
No ue futari odori ri mawarune

Bébé (bébé)
Baby (baby)
Baby (baby)

Balance-le (balance-le)
Swing it (swing it)
Swing it (swing it)

Bébé (bébé)
Baby (baby)
Baby (baby)

Le chat voleur danse le boogie
どろぼうねこおどるブギウギ
Dorobou neko odoru boogie woogie

Balance haut et bas
Swing high and low
Swing high and low

Tu sais déjà
You already know
You already know

Tu fais partie de mon show
You're part of my show
You're part of my show

Sans hésitation, je frappe
ものともなくふいうち
Monōto mo naku fuiuchi

Je ne peux même pas penser
Can't even think
Can't even think

Pas le temps de cligner des yeux
No time to blink
No time to blink

Je fais mon évasion d'un clin d'œil
Make my getaway with just a wink
Make my getaway with just a wink

Ce que je laisse derrière, c'est juste un souvenir
おいてくものりこうだけさ
Oite kumono ri kō dakesa

Hé, tu trouveras la preuve que c'était moi
Hey you'll find the proof that it was me
Hey you'll find the proof that it was me

Cachée dans mon boogie
Hidden in my boogie
Hidden in my boogie

Ce diamant éblouissant
That dazzling diamond
That dazzling diamond

Peut-être rentable
Maybe profitable
Maybe profitable

Mais le but pourrait être plutôt
But the goal may be rather
But the goal may be rather

De voler quelque chose
To steal something
To steal something

De bien plus précieux
Much more valuable
Much more valuable

Je vais te le prendre (boogie du chat voleur)
うばってあげよう (どろぼうねこブギウギ)
Ubatte ageyou (dorobou neko boogie woogie)

Balance-le (ce soir, ta proie c'est moi)
Swing it (こよいのえものきみギム)
Swing it (koyoi no emono kimi gimme)

Bébé (boogie du chat voleur)
Baby (どろぼうねこブギウギ)
Baby (dorobou neko boogie woogie)

Boogie boogie
ブギブギ
Boogie boogie

Le chat voleur danse le boogie
どろぼうねこおどるブギウギ
Dorobou neko odoru boogie woogie

Tu es mon étoile
You are my star
You are my star

Tu es la meilleure de loin
You are the best by far
You are the best by far

J'ai hâte de t'avoir
I can't wait to have you
I can't wait to have you

Romantiquement, comme un voleur
つみさくになのさロマンチックに
Tsumisaku ni nano sa romanchikku ni

Ton esprit est vif
Your mind is quick
Your mind is quick

J'ai vu à travers mon tour
Seen through my trick
Seen through my trick

Alors, pour voler ça
So, to steal that
So, to steal that

Ton joli cœur à toi
Lovely heart of yours
Lovely heart of yours

Je danse (boogie groovy sneaky)
I dance (ブギウギグルーヴィースニーキー)
I dance (boogie woogie groovy sneaky)

Notre trésor à deux
ふたりのとみ
Futari no tomi

Ton voleur, regarde, c'est mon préféré
きみのぬすびとさほらおきにいり
Kimi no nusubito sa hora okinīri?

Je danse (boogie groovy sneaky)
I dance (ブギウギグルーヴィースニーキー)
I dance (boogie woogie groovy sneaky)

Dis-moi ce que tu ressens
Tell me how you feel
Tell me how you feel

Volant tout
Stealing everything
Stealing everything

Mais te laisser quelque chose de doux
But leave you something a little sweet
But leave you something a little sweet

Si tu veux bien me le donner
もらっちゃうくれるなら
Moracchāu kurerunara

Hé, ton cœur mignon brille comme un rubis
Hey your cute heart shines like a ruby
Hey your cute heart shines like a ruby

Battant au rythme de mon boogie
Beating with my boogie
Beating with my boogie

Boogie du chat voleur
どろぼうねこブギウギ
Dorobou neko boogie woogie

Ce soir, ta proie c'est moi
こよいのえものきみギム
Koyoi no emono kimi gimme

Escrita por: Cametek (Camellia) / かめりあ. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alban Knox y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección