Transliteración y traducción generadas automáticamente
ドロボウネコブギ (Dorobou Neko Boogie)
Alban Knox
Boogie du Chat Voleur
ドロボウネコブギ (Dorobou Neko Boogie)
Boogie du chat voleur
どろぼうねこブギウギ
Dorobou neko boogie woogie
Ce soir, ta proie c'est moi
こよいのえものきみギム
Koyoi no emono kimi gimme
On dirait que tu caches quelque chose de précieux sur l'étagère
It seems you're hiding something precious on the shelf
It seems you're hiding something precious on the shelf
Un chat voleur déguisé en chat innocent
むがいなねこのふりしたどろぼうねこ
Mugai na neko no furi shita dorobou neko
Ce sont tes objets de valeur ?
Are those your valuables?
Are those your valuables?
Je vais te les prendre, à moi tout seul !
Take you and them for myself!
Take you and them for myself!
Allez, allez, c'est l'heure, on y va
さあさあじかんだひとしごといこう
Sā sā jikan da hito shigoto ikō
Ce chat voleur s'est échappé
This burglar cat has broken free
This burglar cat has broken free
Même l'abîme ne peut me retenir
Not even the abyss cold hold me
Not even the abyss cold hold me
Sans que tu t'en rendes compte, je te vise
ねらわれてるきづかないうちにね
Nerawareteru kizukanai uchi ni ne
Tu sais que ça n'a pas d'importance
You know it doesn't matter
You know it doesn't matter
Que tu veuilles le cacher ou non
Whether or not you want to conceal it
Whether or not you want to conceal it
Ou si tu veux que je m'infiltre
Or if you want me to sneak in
Or if you want me to sneak in
Pour le trouver et le voler
And find it and steal it
And find it and steal it
Bébé (bébé)
Baby (baby)
Baby (baby)
Balance-le (balance-le)
Swing it (swing it)
Swing it (swing it)
Bébé (bébé)
Baby (baby)
Baby (baby)
Le chat voleur danse le boogie
どろぼうねこおどるブギウギ
Dorobou neko odoru boogie woogie
Dansant toute la journée
Dancin' all day
Dancin' all day
Mais ce n'est qu'un appât
But it's just a bait
But it's just a bait
Puis je t'emmènerai
Then i'll take you away
Then i'll take you away
Pour voler ton cœur, c'est mon but
そのハートをねらうぬすみいり
Sono hāto o nerau nusumi iri
Nous sommes dans la nuit
We're in the night
We're in the night
Pas besoin de lumière
Don't need any light
Don't need any light
Alors que je t'observe
As i'm watchin’ you
As i'm watchin’ you
Avec mes yeux de chat
With my cat eyes
With my cat eyes
Le voleur a trouvé un instant « trouvé »
かいとうはいっしゅん「みつけた
Kaitō wa isshun "mitsuketa"
Hé, tu es comme un bijou qui attend d'être
Hey you're like a gem waiting to be
Hey you're like a gem waiting to be
Volé par mon boogie
Stolen by my boogie
Stolen by my boogie
Boogie du chat voleur
どろぼうねこブギウギ
Dorobou neko boogie woogie
Ce soir, ta proie c'est moi
こよいのえものきみギム
Koyoi no emono kimi gimme
Tu es là pour m'attraper mais je suis déjà dans les airs
You're here to catch me but i'm already mid - air
You're here to catch me but i'm already mid - air
Dans la poche de ma veste, je cache mon butin
うわぎのうちぽけっとえものしゅうのう
Uwagi no uchi poketto emono shūnō
Un parkour fluide, en haut et en bas des gratte-ciels, mes escaliers
Smooth parkour up and down skyscraper become my stairs
Smooth parkour up and down skyscraper become my stairs
Je prends tout, tout en douceur, sans souci
ほうもつきみごとげっとじょうじょうゆそう
Hōmotsu kimi goto getto jōjo yusō
La clé semble ouverte, comme si
かぎなんてあいてるみたいに
Kagi nante aiteru mitai ni
Sur le catwalk, je me faufile
From the catwalkぬきあしさしあし
From the catwalk nukiashi sashi ashi
Tu veux vraiment me donner ce dont j'ai besoin ? (Ouais)
You really wanna give me what i need? (Yeah)
You really wanna give me what i need? (Yeah)
Je suis sûr que dans ton cœur
きっときみのハートの
Kitto kimi no hāto no
Se cache un trésor
ほうもつこのかげ
Hōmotsuko no kage
Même si tu t'en rends compte, il est trop tard
きづいてもておくれもう
Kizuite mo teokure mō
La nuit résonne de boogie
よるにひびくブギ
Yoru ni hibiku boogie
Nous dansons tous les deux, tournant en rond
のうえふたりおどりりまわるね
No ue futari odori ri mawarune
Bébé (bébé)
Baby (baby)
Baby (baby)
Balance-le (balance-le)
Swing it (swing it)
Swing it (swing it)
Bébé (bébé)
Baby (baby)
Baby (baby)
Le chat voleur danse le boogie
どろぼうねこおどるブギウギ
Dorobou neko odoru boogie woogie
Balance haut et bas
Swing high and low
Swing high and low
Tu sais déjà
You already know
You already know
Tu fais partie de mon show
You're part of my show
You're part of my show
Sans hésitation, je frappe
ものともなくふいうち
Monōto mo naku fuiuchi
Je ne peux même pas penser
Can't even think
Can't even think
Pas le temps de cligner des yeux
No time to blink
No time to blink
Je fais mon évasion d'un clin d'œil
Make my getaway with just a wink
Make my getaway with just a wink
Ce que je laisse derrière, c'est juste un souvenir
おいてくものりこうだけさ
Oite kumono ri kō dakesa
Hé, tu trouveras la preuve que c'était moi
Hey you'll find the proof that it was me
Hey you'll find the proof that it was me
Cachée dans mon boogie
Hidden in my boogie
Hidden in my boogie
Ce diamant éblouissant
That dazzling diamond
That dazzling diamond
Peut-être rentable
Maybe profitable
Maybe profitable
Mais le but pourrait être plutôt
But the goal may be rather
But the goal may be rather
De voler quelque chose
To steal something
To steal something
De bien plus précieux
Much more valuable
Much more valuable
Je vais te le prendre (boogie du chat voleur)
うばってあげよう (どろぼうねこブギウギ)
Ubatte ageyou (dorobou neko boogie woogie)
Balance-le (ce soir, ta proie c'est moi)
Swing it (こよいのえものきみギム)
Swing it (koyoi no emono kimi gimme)
Bébé (boogie du chat voleur)
Baby (どろぼうねこブギウギ)
Baby (dorobou neko boogie woogie)
Boogie boogie
ブギブギ
Boogie boogie
Le chat voleur danse le boogie
どろぼうねこおどるブギウギ
Dorobou neko odoru boogie woogie
Tu es mon étoile
You are my star
You are my star
Tu es la meilleure de loin
You are the best by far
You are the best by far
J'ai hâte de t'avoir
I can't wait to have you
I can't wait to have you
Romantiquement, comme un voleur
つみさくになのさロマンチックに
Tsumisaku ni nano sa romanchikku ni
Ton esprit est vif
Your mind is quick
Your mind is quick
J'ai vu à travers mon tour
Seen through my trick
Seen through my trick
Alors, pour voler ça
So, to steal that
So, to steal that
Ton joli cœur à toi
Lovely heart of yours
Lovely heart of yours
Je danse (boogie groovy sneaky)
I dance (ブギウギグルーヴィースニーキー)
I dance (boogie woogie groovy sneaky)
Notre trésor à deux
ふたりのとみ
Futari no tomi
Ton voleur, regarde, c'est mon préféré
きみのぬすびとさほらおきにいり
Kimi no nusubito sa hora okinīri?
Je danse (boogie groovy sneaky)
I dance (ブギウギグルーヴィースニーキー)
I dance (boogie woogie groovy sneaky)
Dis-moi ce que tu ressens
Tell me how you feel
Tell me how you feel
Volant tout
Stealing everything
Stealing everything
Mais te laisser quelque chose de doux
But leave you something a little sweet
But leave you something a little sweet
Si tu veux bien me le donner
もらっちゃうくれるなら
Moracchāu kurerunara
Hé, ton cœur mignon brille comme un rubis
Hey your cute heart shines like a ruby
Hey your cute heart shines like a ruby
Battant au rythme de mon boogie
Beating with my boogie
Beating with my boogie
Boogie du chat voleur
どろぼうねこブギウギ
Dorobou neko boogie woogie
Ce soir, ta proie c'est moi
こよいのえものきみギム
Koyoi no emono kimi gimme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alban Knox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: